We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Contesting such a configuration requires an art that does not repeat the mistakes of its dissolution by expansion.
Kontestacja takiego układu wymaga sztuki, która nie powtarza błędów swojego własnego rozmycia poprzez ekspansję.
The optimal technology for operational chemical cleaning is developed based on the sediment analysis and laboratory tests of its dissolution.
Optymalną technologię chemicznego czyszczenia opracowuje się w oparciu o analizę osadu oraz laboratoryjne próby jego rozpuszczalności.
With March 10, 1850, the constitutional republic entered a new phase, the phase of its dissolution.
Z dniem 10 marca 1850 r. republika konstytucyjna weszła w nową fazę, w fazę rozkładu.
Drawing up contracts in writing will not only allow you and your client to fully understand the progress of the work and possible options for the development of cases, but also give guarantees in the event of its dissolution.
Napisz pisemne umowy Sporządzanie umów na piśmie nie tylko pozwoli Tobie i Twojemu klientowi w pełni zrozumieć postęp prac i możliwe opcje rozwoju spraw, ale także daje gwarancje w przypadku jego rozwiązania.
Duration of legal relationship resulting from resolutions of General Meeting, period and conditions of its dissolution
Okres obowiązywania stosunku prawnego wynikającego z uchwał Walnego Zgromadzenia, okres i warunki jego rozwiązania
whereas the Chinese Government has decided that 28 March 2009, the 50th anniversary of its dissolution of the Tibetan Government, will henceforth be celebrated as 'Serfs' Emancipation Day', in the Tibet Autonomous Region,
mając na uwadze, że rząd chiński postanowił, iż w dniu 28 marca 2009 r., w pięćdziesiątą rocznicę rozwiązania rządu tybetańskiego, w Tybetańskim Regionie Autonomicznym będzie obchodzony "Dzień wyzwolenia od pańszczyzny",
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.