We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Mają równe prawa w kwestii zawierania małżeństwa, podczas jego trwania i po jego ustaniu.
They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution .
Mają oni równe prawa w odniesieniu do zawierania małżeństwa, podczas jego trwania i po jego ustaniu.
AWS achieved success in parliamentary elections in December 1997, however four years later, it did not retain any seats in the parliament, leading to its dissolution.
AWS odniosła sukces w wyborach parlamentarnych w grudniu 1997 r., jednak cztery lata później nie zdobyła już żadnego mandatu, co skutkowało jej rozpadem.
As his father's protege, he was assigned as the head of the Bowe Commission, which began for murky still-classified reasons and expanded in scope under the younger Bowe, ending with a nearly sole focus on weaponizing SCP objects before its dissolution.
Jako protegowany swojego ojca, został przydzielony jako nadzorca Komisji Bowe'a, która zaczęła od mrocznych, wciąż sklasyfikowanych powodów, rozwinęła się pod młodszym Bowem i skończyła skupiona niemalże wyłącznie na militaryzowaniu obiektów SCP przed jej rozpadem.
Similarly, its dissolution or liquidation shall not give rise to any imposition.
Podobnie też, jego rozwiązanie lub likwidacja nie stanowią podstaw do nałożenia opodatkowania.
Similarly, its dissolution or liquidation shall not give rise to any imposition.
Podobnie też, jego rozwiązanie lub likwidacja nie stanowią podstawy do nałożenia jakichkolwiek obciążeń.
The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution
równe prawa i obowiązki w czasie trwania małżeństwa i po jego rozwiązaniu,
Even the most ardent defenders inside the organization bowed to the truth and called for its dissolution.
Nawet najbardziej zagorzali obrońcy tej organizacji musieli przyznać rację krytykom i wezwać do jej rozwiązania.
The are entitle to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Mają oni równe prawa w odniesieniu do zawierania małżeństwa, podczas jego trwania i po jego ustaniu.
They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Korzystają oni z równych praw co do zawierania małżeństwa, w czasie jego trwania i po jego rozwiązaniu.
They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Przysługują im równe prawa w odniesieniu do zawierania małżeństwa, podczas jego trwania i po jego rozwiązaniu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.