We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
z programów UE
realizacji programów UE
Only continuing high level of effort will ensure that Greece reaps the full benefit of the EU programmes which are being implemented across the country.
Tylko trwałe działania na najwyższych szczeblach zapewnią, że Grecja w pełni skorzysta z programów UE wdrażanych na terenie tego kraju .
International, inter-governmental and non-governmental organisations active in preventing and combating trafficking in human beings at European level and whose anti-trafficking projects were co-funded under one of the EU programmes STOP I or STOP II.
organizacje międzyrządowe, międzynarodowe i pozarządowe, zaangażowane w walkę z handlem ludźmi na poziomie europejskim, których projekty dotyczące zwalczania handlu ludźmi były współfinansowane przez jeden z programów UE: STOP I lub STOP II.
COSME is one of the EU programmes under consideration or foreseen to be incorporated into the EEA Agreement.
COSME jest jednym z programów UE, którego uwzględnienie w Porozumieniu EOG jest rozważane lub planowane.
It also supports financial institutions interested in participating in the system of implementation of financial instruments of the EU programmes.
Wspiera także instytucje finansowe, zainteresowane udziałem w systemie wdrażania instrumentów finansowych programów UE.
Moreover, he strongly believes that the formulation of youth policies cannot be separated from the formulation of the EU programmes.
Ponadto sprawozdawca zdecydowanie uważa, że formułowania polityki wobec młodzieży nie można oddzielać od formułowania programów UE.
It benefits from its status as a public body specifically created to manage programmes in the area of education, audiovisual and culture and this focus enhances the visibility of the EU programmes among stakeholders and the general public.
Korzysta ze swego statusu organu publicznego specjalnie utworzonego do zarządzania programami w dziedzinie edukacji, kultury i sektora audiowizualnego, a dzięki tej specjalizacji programy unijne bardziej przyciągają uwagę zainteresowanych stron i ogółu społeczeństwa.
During the meeting 45 participants exchanged views how to effectively contribute to the consultations regarding the future of the EU programmes in the field of youth and nonformal education.
W czasie spotkania 45 uczestników dyskutowało, jak w sposób najbardziej efektywny włączyć się w konsultacje na temat kształtu nowego unijnego programu, dotyczącego młodzieży i edukacji pozaformalnej.
He also thinks that the cross-sectoral approach could lead to useful findings regarding the application of the EU programmes at a local level and in that respect can contribute to further improving EU programmes.
Sądzi również, że podejście międzysektorowe może doprowadzić do pożytecznych ustaleń dotyczących realizacji programów UE na szczeblu lokalnym i w ten sposób przyczynić się do dalszego udoskonalenia programów UE.
Recalls that this practice of the Council may impact on the execution rate for commitments for the same year, by slowing down the rate of signing new contracts, especially in the final quarter, therefore disturbing multiannual life cycles of the EU programmes
przypomina, że taka praktyka Rady może mieć wpływ na wskaźnik wykonania zobowiązań za ten sam rok przez spowolnienie tempa podpisywania nowych umów, zwłaszcza w ostatnim kwartale, zakłócając tym samym wieloletnie cykle realizacji programów UE
Preferential financing is provided by the so-called National Financial Intermediaries of the EU Programmes.
Preferencyjne finansowanie udostępniają tzw. Narodowi Pośrednicy Finansowi Programów UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.