We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tych samych obiektów
takich samych obiektów
tych samych przedmiotów
Simultaneous generation and edition of the same objects.
Creating unique and detailed villages that have their own feel which are more than just a bunch of the same objects became possible.
Stało się możliwe tworzenie unikalnych i szczegółowo zaplanowanych wiosek, które posiadają swój klimat, a nie są już tylko zbiorem tych samych obiektów.
It is a very interesting example illustrating how different is the way of existence of the same objects in the world of various creative domains.
To bardzo ciekawy przykład obrazujący, jak odmienny jest sposób istnienia tych samych przedmiotów w świecie różnych dyscyplin twórczych.
It allows you to print objects symmetrically reflected from each other or to print two of the same objects simultaneously.
Pozwala na drukowanie obiektów symetrycznie odbitych względem siebie lub na drukowanie dwóch takich samych obiektów jednocześnie.
Moreover, with the new productive conditions we will no longer have repetitions of the same objects in series, or change and development in technology only with considerable difficulty and cost.
Ponadto, w nowych warunkach produkcji nie będą wpostawały serie powtarzających się produktów, a zmiany i rozwój w zakresie technologii nie będą już związane z dużymi trudnościami i kosztami.
Should the Customer order objects or goods from the supplier that the supplier exclusively supplies for the Customer, delivery of the same objects or goods to a third party shall require express written approval from the Customer.
Jeżeli zamawiający zamówi u dostawcy przedmioty lub towary, które dostawca dostarcza wyłącznie zamawiającemu, dostawa identycznych przedmiotów lub towarów osobom trzecim będzie wymagała wyraźnej zgody pisemnej zamawiającego.
Wizard LandMake groups of three or more of the same objects.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.