Anyway... this is a very old-world guy.
The old-world carriage rolled through the streets, evoking a sense of nostalgia.
Staroświecki powóz toczył się ulicami, wywołując poczucie nostalgii.
The charming cobblestone streets had an old-world allure that captured the hearts of visitors.
Urokliwe brukowane uliczki miały dawny urok, który podbijał serca odwiedzających.
The letter was folded with a pierced seal, adding an old-world touch.
List został złożony i zapieczętowany pieczęcią, dodając staroświeckiego uroku.
His gentle smile held a touch of old-world gentility that charmed everyone around him.
Jego łagodny uśmiech zawierał w sobie nutę staroświeckiej ogłady, która czarowała wszystkich wokół.
This disparity is reflected in the story's language in which old-world conversation full of courtesies and rhetorical ornaments is peppered with primitive party jargon.
Odbiciem tego zgrzytu jest język "Sjesty", w którym staroświecka, pełna kurtuazji i retorycznych ozdobników konwersacja przeplata się z prymitywnym partyjnym żargonem.
Study in Nantes, France, a vibrant, modern city with old-world flair
Ucz się w Nantes, we Francji, tętniącym życiem, nowoczesnym mieście o staroświeckim stylu
The luxurious hotel suite was decorated in an opulent old-world style.
Luksusowy apartament hotelowy był urządzony w wystawnym, klasycznym stylu.
Their cozy little cabin in the woods had a quaint old-world feel.
Ich przytulna chatka w lesie miała urokliwy, rustyklany charakter.
In the quaint village, the historic inn exuded a charming old-world glamour.
Exploring the old-world ruins, we marveled at the history they contained.
Zwiedzając starożytne ruiny, podziwialiśmy historię, którą w sobie kryły.
The author's novel was filled with old-world settings and historical references.
Powieść autora była pełna historycznych odniesień i scenerii z dawnych czasów.
With its old-world architecture, the mansion exuded elegance and sophistication.
Dzięki swojej klasycznej architekturze, rezydencja emanowała elegancją i wyrafinowaniem.