This unique software will start your child on a path to knowledge.
Ten wyjątkowy program rozpocznie swoje dziecko na drodze do wiedzy.
The cult members were led astray, believing they were on a path to enlightenment.
Członkowie sekty zostali zwiedzeni, wierząc, że są na drodze do oświecenia.
Escaping the clutches of societal expectations set her on a path of authenticity.
Uwolnienie się od społecznych oczekiwań skierowało ją na ścieżkę autentyczności.
An accidental email sent him on a path filled with chance events and opportunities.
Przypadkowo wysłany e-mail skierował go na ścieżkę pełną nieoczekiwanych zdarzeń i możliwości.
Sometimes ye find yerself on a path you never expected.
Czasem znajdujesz się na ścieżce, której nigdy nie przewidziałaś.
I think you're on a path to something.
Ignoring the warnings put the entire mission on a path to a death spiral.
Ignorowanie ostrzeżeń skierowało całą misję na ścieżkę nieuchronnej klęski.
Their rammed ambitions set them on a path towards unexpected success.
Ich wielkie ambicje zaprowadziły ich na ścieżkę niespodziewanego sukcesu.
Might actually help me guide mankind on a path to destruction.
Może pomóc mi we wprowadzeniu ludzkości na ścieżkę zagłady.
Starting today, we are on a path toward winning.
Od dzisiaj, jesteśmy na drodze do wygranej.
But he started the country on a path of a positive cycle.
Ale odbudował kraj na drodze pozytywnego cyklu.
You are on a path from nothing to everything.
Jesteś na ścieżce od niczego do wszystkiego.
Bart maybe on a path parallel to ours.
Bart może na ścieżce równoległej do naszej.