This will save on rations.
We need to cut back on rations until we get replicators.
Będziemy musieli zmniejszyć nasze racje dopóki nie zdobędziemy replikatorów.
I told you, tanks run on petrol and soldiers run on rations.
Restrain him, and put him on rations.
Zwiążmy go i ograniczmy mu racje.
There are people on rations, starving, and you're tossing away good food like the world hasn't changed.
Ludziom racjonuje się żywność, przez co głodują, a pan wyrzuca dobre jedzenie, jakby świat w ogóle się nie zmienił.
We were running low on rations then.
We're running low on rations now.
They can continue on rations.
This will save on rations.
To pozwoli nam zaoszczędzić zapasy.
You want a big overblown ceremony costing a fortune while the rest of the country is on rations, have it.
Chcesz nadętej ceremonii za fortunę, gdy reszta kraju nie ma co jeść? Proszę bardzo.
I told you, tanks run on petrol and soldiers run on rations.