Jego działania były niezgodne z tym, co wcześniej obiecał.
His actions were at variance with what he had promised earlier.
Pamiętnik ujawnia, co naprawdę dzieje się za kulisami władzy.
The memoir reveals what really happens in the corridors of power.
Przynajmniej przeprosił za swój błąd, co świadczy o pewnej dojrzałości.
At least he apologized for his mistake, which shows some maturity.
Ona zawsze dba o sen dla urody, co tłumaczy jej promienną cerę.
She always gets her beauty sleep, which explains her radiant complexion.
Detektyw zbadał co do jednego szczegół miejsca zbrodni z wielką dokładnością.
The detective examined every last detail of the crime scene meticulously.
Pociąg kursuje w tę i z powrotem między dwoma miastami co godzinę.
The train runs back and forth between the two cities every hour.
Mam to gdzieś, co oni myślą o moich wyborach zawodowych.
I couldn't care less what they think about my career choices.
Głodne wilki pożarły co do jednego kawałek mięsa ze swojej zdobyczy.
The hungry wolves devoured every last piece of meat from their prey.
Od dawna przestałem przejmować się tym, co inni o mnie myślą.
I've long since stopped caring about what others think of me.
Firma zaniedbała obsługę klienta i teraz zbiera to, co zasiała.
The company neglected customer service and is now reaping what it sowed.
Muszę postawić sprawę jasno odnośnie tego, co się stało na imprezie.
I need to set her straight about what happened at the party.
Stary zegar na rynku wybija godziny bez pudła co godzinę.
The old clock in the town square chimes without fail every hour.
Firma organizuje co jakiś czas wydarzenia integracyjne, aby podnieść morale.
The company holds team-building events every so often to boost morale.