This mob boss would never send one guy for this job.
Ten mob boss nigdy by wysłać jeden facet dla tego zadania.
So ironically, he's the one guy we can rule out.
You know, there was this one guy a long time ago.
By your logic, half of them are done by one guy.
Idąc za twoją logiką, połowę z nich popełnia jeden gość.
But this one guy keeps calling and asking for me by name.
Ale jeden koleś ciągle dzwoni i prosi konkretnie o mnie.
I saw a special where one guy made a limo disappear.
Widziałem kiedyś pokaz, gdy jeden koleś sprawił, że limuzyna zniknęła.
And both crime scenes had errant prints belonging to one guy.
You know that old joke, one guy says to the other...
Zna pani ten stary dowcip, jeden facet mówi do drugiego...
Well, they've got one guy who won't be talking.
Cóż, jest tu jeden facet, który nie będzie gadał.
How one guy can pull off a heist of this magnitude.
Jak jeden facet mógł sam zorganizować skok na taką skalę.
Well, you know there was this one guy a long time ago.
Ale wiesz, że był ten jeden gość, dawno temu...
Like this one guy, didn't know he was actually two midgets.
Jak ten jeden facet, nie wiedzieli nawet że był karzełkiem.
And both crime scenes had errant prints belonging to one guy.
W obu miejscach zbrodni znaleziono pojedyncze odciski należące do jednego faceta.