During the heist, one guy stayed in the car to stand lookout.
Podczas skoku jeden facet został w samochodzie, żeby stać na czatach.
This mob boss would never send one guy for this job.
Ten mob boss nigdy by wysłać jeden facet dla tego zadania.
You know, there was this one guy a long time ago.
By your logic, half of them are done by one guy.
Idąc za twoją logiką, połowę z nich popełnia jeden gość.
But this one guy keeps calling and asking for me by name.
Ale jeden koleś ciągle dzwoni i prosi konkretnie o mnie.
I saw a special where one guy made a limo disappear.
Widziałem kiedyś pokaz, gdy jeden koleś sprawił, że limuzyna zniknęła.
And both crime scenes had errant prints belonging to one guy.
So ironically, he's the one guy we can rule out.
Tak jak na ironię, jest jeden facet możemy wykluczyć.
Well, they've got one guy who won't be talking.
Cóż, jest tu jeden facet, który nie będzie gadał.
You know that old joke, one guy says to the other...
Zna pani ten stary dowcip, jeden facet mówi do drugiego...
How one guy can pull off a heist of this magnitude.
Jak jeden facet mógł sam zorganizować skok na taką skalę.
Well, you know there was this one guy a long time ago.
Ale wiesz, że był ten jeden gość, dawno temu...
Like this one guy, didn't know he was actually two midgets.
Jak ten jeden facet, nie wiedzieli nawet że był karzełkiem.