In such case, the ordering party will not bear any production costs.
W takim przypadku Zleceniodawca nie zostanie obciążony żadnymi kosztami produkcji.
The ordering party agrees to the recording and archiving of telephone conversations during which important matters regarding the production are agreed upon.
Zleceniodawca wyraża zgodę na rejestrowanie i archiwizowanie połączeń telefonicznych - podczas których zapadają ważne ustalenia dotyczące produkcji.
We represent entrepreneurs in appeal proceedings and in concluding an agreement with an ordering party.
Reprezentujemy przedsiębiorców w postępowaniu odwoławczym oraz przy zawieraniu umowy ze zleceniodawcą.
Consignment note gives the sender, the ordering party or recipient right to lodge a complaint.
List ten daje zleceniodawcy, nadawcy, lub odbiorcy prawo do złożenia reklamacji.
Having in mind its welfare, the ordering party should care about receiving the best bids possible.
Mając na uwadze swoje dobro zleceniodawcy powinno zależeć na tym, aby oferty były jak najlepsze.
The tests are performed according to testing standards indicated by the ordering party or on the basis of individual orders.
Testy wykonujemy według wskazanych przez zleceniodawcę norm badawczych lub w oparciu o indywidualne zamówienie klienta.
If you cooperate on the basis of an agency agreement, your profit will be the commission on sales of the products belonging to the ordering party.
Współpracując na zasadach umowy agencyjnej, twoim zyskiem będzie prowizja ze sprzedaży, należących do zleceniodawcy produktów.
The winner is not supposed to be the agency that's the most perceptive and inquisitive, but the one that will provide the greatest benefits to the ordering party.
Zwycięzcą ma zostać nie najbardziej spostrzegawcza czy dociekliwa agencja, a ta, która dostarczy zleceniodawcy najwięcej korzyści.
The ordering party is systematically informed of the development of the case, and before taking the final decision, they can use our professional assistance and counsel.
Zleceniodawca jest informowany na bieżąco o rozwoju sprawy, a przed podjęciem ostatecznej decyzji może skorzystać z naszej profesjonalnej pomocy i doradztwa.
A design of a medal can be delivered by the ordering party or it can be prepared by the Gallery according to their instructions.
Projekt medalu może być dostarczony przez zleceniodawcę lub przygotowany przez galerię według wstępnych wytycznych zleceniodawcy.
UEFA is the ordering party, and our contribution, in addition to equipment rental, includes logistics, TV sets installation and setup.
Zleceniodawcą jest UEFA, a nasz wkład oprócz wypożyczenia sprzętu obejmuje także obsługę logistyczną, instalacje i konfiguracje telewizorów.
The ordering party is responsible for checking its validity and correctness.
It is the second contract executed with the same ordering party.