I'm sure if orson were awake, he'd apologize for that.
Jestem pewna, że gdyby Orson nie spał, przeprosiłby za to.
And a cry for help made orson lose his cool.
A wołanie o pomoc sprawiło, że Orson stracił zimną krew.
I can't believe she made a play for orson.
Nie mogę uwierzyć, że przystawiała się do Orsona.
But you don't mind orson being your dentist.
Ale nie przeszkadzało ci, że Orson był twoim dentystą.
And for forgiving orson... just be patient.
A co do przebaczenia Orsonowi... po prostu bądź cierpliwa.
I don't need to walk in your shoes, orson.
Hej, wiecie, że powinniście być w łóżkach.
You know my husband orson from the state penitentiary.
Zna pan mojego męża, Orsona z więzienia stanowego.
Andrew, get orson's plate from the oven.
Andrew, wyjmij talerz Orsona z piekarnika.
I asked orson to move out last night.
Zeszłej nocy poprosiłam Orsona, aby się wyprowadził.
And for forgiving orson just be patient.
A co do przebaczenia Orsonowi po prostu bądź cierpliwa.
And in his time of weakness, orson chose the wrong shoulder to cry on.
A w czasie zwątpienia, Orson wybrał złe ramię do wypłakania się.
And then orson got out, and now he's here all the time.
Potem Orson wyszedł i jest z tobą przez cały czas.
I can't believe she made a play for orson.
Nie moge uwierzyć, że zabawiała się z Orsonem.