Examples with "paragraphs..4" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In locations where means of ignition are present, such arrangements shall at least comply with the provisions of paragraphs..4, ..6, ..10 and..11 and with the provisions of paragraphs..7 and..8 in respect of strength and construction.
W pomieszczeniach, w których znajdują się źródła zapłonu rozwiązania takie spełniają co najmniej przepisy ppkt..2, ..6, ..10 i..11 oraz przepisy ppkt..7 i..8 w zakresie wytrzymałości i konstrukcji.
In locations where means of ignition are present, such arrangements shall at least comply with the provisions of paragraphs..4, ..6, ..10 and..11 and with the provisions of paragraphs..7 and..8 in respect of strength and construction.
W pomieszczeniach, w których znajdują się urządzenia zapłonowe, instalacje takie powinny spełniać co najmniej przepisy pkt 2.4, ..6, ..10 i..11 oraz przepisy pkt..7 i..8 w zakresie wytrzymałości i konstrukcji.
In locations where means of ignition are present, such arrangements shall at least comply with the provisions of paragraphs..4, ..6, ..10 and..11 and with the provisions of paragraphs..7 and..8 in respect of strength and construction.
W pomieszczeniach, w których znajdują się źródła zapłonu rozwiązania takie spełniają co najmniej przepisy ppkt..2, ..6, ..10 i..11 oraz przepisy ppkt..7 i..8 w zakresie wytrzymałości i konstrukcji.
Andere resultaten
With respect to existing ships the requirements of paragraphs..2, ..3 and..5, subject to the provisions of paragraph..6, shall apply not later than the date of the first periodical survey after 1 July 1998.
W odniesieniu do statków istniejących wymagania ppkt..2, ..3 i..5 stosuje się nie później niż przy pierwszym przeglądzie okresowym po 1 lipca 1998 r., z zastrzeżeniem przepisów ppkt..6.
4 weathertight ramps forming an alternative closure to those defined in paragraphs..1 to..3 inclusive.
4 rampy wodoszczelne stanowiące alternatywne zamknięcie do zamknięć określonych w ppkt..1-..3.
9.1 All watertight doors shall be kept closed during navigation except that they may be opened during navigation as specified in paragraphs..2 and..3.
9.1 Wszystkie drzwi wodoszczelne pozostają zamknięte w czasie żeglugi, z wyjątkiem przypadków kiedy mogą być otwarte w trakcie nawigacji, jak to określono w ppkt..2 i..3.
1.5 the master shall ensure that an effective system of supervision and reporting of the closing and opening of such accesses referred to in paragraphs..2 and..3 is implemented; and
1.5 kapitan zapewnia stosowanie skutecznego systemu nadzoru i meldowania dotyczącego zamykania i otwierania przejść, określonego w ppkt..2 i..3
Subject to the provisions of paragraphs..2 and..3, all accesses that lead to spaces below the bulkhead deck shall have a lowest point which is not less than 2,5 metres above the bulkhead deck; ..2
Z zastrzeżeniem przepisów ppkt..2 i 1.3 wszystkie zejściówki do przestrzeni pod pokładem grodziowym mają najniższą krawędź otworu w odległości nie mniejszej niż 2,5 metra od pokładu grodziowego; ..2
Subject to the provisions of paragraphs..2 and..3, all accesses that lead to spaces below the bulkhead deck shall have a lowest point which is not less than 2,5 metres above the bulkhead deck;.
1.1 Z zastrzeżeniem przepisów ppkt..2 i 1.3 wszystkie zejściówki do przestrzeni pod pokładem grodziowym powinny mieć najniższą krawędź otworu w odległości nie mniejszej niż 2,5 metra od pokładu grodziowego
1.5 the master shall ensure that an effective system of supervision and reporting of the closing and opening of such accesses referred to in paragraphs..2 and..3 is implemented; and
1.5 Kapitan statku powinien zapewnić stosowanie skutecznego systemu nadzoru i meldowania dotyczącego zamykania i otwierania przejść, do których odnoszą się pkt..2 i..3; oraz
the watertight doors, as required by paragraphs..2 and..3 of regulation II-1/B/13, but not necessarily all of them simultaneously, unless an independent temporary source of stored energy is provided
dla drzwi wodoszczelnych, wymaganych w regulacji II-1/B/13 pkt..2 i..3, bez potrzeby zamykania wszystkich drzwi równocześnie, chyba że nie istnieje tymczasowe zapasowe źródło energii elektrycznej
the watertight doors, as required by paragraphs..2 and..3 of Regulation II-1/B/13, but not necessarily all of them simultaneously, unless an independent temporary source of stored energy is provided; and
dla drzwi wodoszczelnych, wymaganych w prawidle II-1/B/13 pkt..2 i..3, bez potrzeby zamykania wszystkich drzwi równocześnie, chyba że, nie istnieje tymczasowe zapasowe źródło energii elektrycznej; oraz
the watertight doors, as required by paragraphs..2 and..3 of Regulation II-1/B/13, but not necessarily all of them simultaneously, unless an independent temporary source of stored energy is provided; and
drzwi wodoszczelne, wymagane w prawidle II-1/B/13 pkt..2 i..3, bez potrzeby zamykania wszystkich drzwi równocześnie, chyba że istnieje niezależne tymczasowe źródło energii elektrycznej; oraz
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.