Each partier at the festival radiated excitement and energy throughout the venue.
Każdy imprezowicz na festiwalu emanował ekscytacją i energią na całym obszarze.
That partier brought the best snacks and drinks to our small gathering.
Ten imprezowicz przyniósł najlepsze przekąski i napoje na nasze małe spotkanie.
With her friends, the partier planned an unforgettable summer beach party.
Razem z przyjaciółmi, imprezowiczka zaplanowała niezapomnianą letnią imprezę na plaży.
In a big city, the partier exudes charm while mingling with strangers.
W dużym mieście, imprezowiczka roztacza urok podczas integracji z nieznajomymi.
A good partier knows how to mix and mingle with people effortlessly.
Dobry imprezowicz wie, jak swobodnie mieszać się i łączyć z ludźmi.
Every college campus has that one partier who attends every party without fail.
Na każdej uczelni jest ten jeden imprezowicz, który nie opuści żadnej imprezy.
The partier organized a group to explore the city's nightlife this weekend.
Imprezowicz zorganizował grupę na odkrywanie nocnego życia miasta w ten weekend.
A true partier knows how to light up any gathering with their energy.
Prawdziwy imprezowicz wie, jak ożywić każde zgromadzenie swoją energią.
He has a reputation as a partier, often staying out until sunrise.
Ma reputację imprezowicza, który często zostaje do wschodu słońca.
The partier dominated the conversation, sharing tales of last weekend's adventure.
Imprezowicz dominował w rozmowie, opowiadając historie z ostatnich przygód weekendowych.
Celebrating her promotion, the partier threw an extravagant bash at her house.
Świętując awans, imprezowiczka zorganizowała wystawne przyjęcie w swoim domu.
He described himself as a partier, reveling in the joy of new experiences.
Opisał siebie jako imprezowicza, czerpiącego radość z nowych doświadczeń.
A natural-born partier, he never misses an opportunity to enjoy a good time.
Urodzony imprezowicz, nigdy nie przegapia okazji do dobrej zabawy.