We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
strony do rozwiązania
stron do rozwiązania
The right of each party to terminate the agreement for cause shall remain unaffected.
The important reasons, the appearance of which results in enabling the Party to terminate the Agreement without respecting the period of time mentioned in point 2 occur in particular when
Ważne powody, których wystąpienie skutkuje uprawnieniem Strony do rozwiązania Umowy bez zachowania terminu, o którym mowa w ust. 2, zachodzą w szczególności, gdy
This provision does not affect the right of either party to terminate the agreement with due cause.
Przepis ten nie ma wpływu na prawo obu stron do rozwiązania umowy z uzasadnionej przyczyny.
Most often such clauses include provisions under which a change in the ownership structure of a party requires consent of the other party, or entitles the other party to terminate the contract early.
Najczęściej klauzule takie zawierają postanowienia, zgodnie z którymi zmiana struktury właścicielskiej strony wymaga uzyskania zgody drugiej strony albo daje prawo do wcześniejszego zakończenia kontraktu.
A decision by a disputing party to terminate the mediation shall be transmitted by way of a letter to the mediator and the other disputing party.
Podjętą przez stronę sporu decyzję o zakończeniu mediacji przesyła się mediatorowi i drugiej stronie sporu w drodze pisma.
Most often it is provided that a change of control in violation of the clause entitles the other party to terminate the agreement without prior notice or on very short notice, or may, for example, expose the breaching party to a contractual penalty.
Najczęściej przewiduje się, że dokonanie "zmiany kontroli" wbrew postanowieniom umowy daje drugiej stronie prawo do rozwiązania umowy bez zachowania okresu wypowiedzenia lub z daleko idącym jego skróceniem, lub też skutkuje odpowiedzialnością strony np. z tytułu kary umownej.
if the agreement has been made for an indefinite period, the conditions entitling either party to terminate it, as well as the required notice period, which shall not be less for the shipowner than for the seafarer
jeżeli umowa została zawarta na czas nieokreślony, warunki uprawniające każdą ze stron do jej rozwiązania oraz wymagany okres wypowiedzenia, który dla armatora nie może być krótszy niż dla marynarza
if the agreement has been made for an indefinite period, the conditions entitling either party to terminate it, as well as the required notice period, which shall not be less for the shipowner than for the seafarer
jeśli umowa została zawarta na czas nieokreślony, warunki upoważniające każdą ze stron do jej wypowiedzenia, jak również wymagany okres wypowiedzenia, który nie będzie krótszy w przypadku armatora niż w przypadku marynarza
Failure to reach an agreement within 30 days entitles each party to terminate the contract with the notice period specified in the contract or with a 2-month period of notice.
Brak porozumienia w terminie 30 dni uprawnia każdą ze stron do rozwiązania umowy z zachowaniem okresu wypowiedzenia określonego w umowie lub z zachowaniem dwumiesięcznego ustawowego okresu wypowiedzenia.
whereas the ITA includes a mechanism which allows either party to terminate it by notifying the other party,
mając na uwadze, że w ITA przewidziano mechanizm pozwalający każdej ze stron na wycofanie się z umowy poprzez powiadomienie drugiej strony,
Right of Withdrawal: The opportunity extended to the contracting party to terminate the remote agreement within the period of reflection
Imprecise definitions leave the UOKiK President with ample room for interpretation Significantly enough, the Act's provisions will make it harder for the stronger party to terminate an agreement.
Brak precyzji w formułowaniu definicji pozostawia prezesowi UOKiK znaczne pole interpretacji Co znamienne, przepisy skonstruowano w sposób utrudniający silniejszej ze stron rozwiązanie umowy.
A substantial non-performance or a substantial breach of this contract represents a cause for termination and entitles the opposing party to terminate this agreement and/or the corresponding terminal subscriptions for the John Deere ISG service.
Istotne niewykonanie Umowy lub istotne naruszenie jej warunków stanowi podstawę dla rozwiązania Umowy i daje przeciwnej stronie prawo do rozwiązania Umowy i/lub subskrypcji na usługi Spółki John Deere - ISG.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.