The old miser was rolling in dough but lived like a pauper.
Stary sknera spał na pieniądzach, ale żył jak nędzarz.
You look like a pauper, but that's incidental.
Wyglądasz jak nędzarz, ale to przez przypadek.
So, I made him look like a pauper.
Więc sprawiłem, że wygląda jak żebrak.
GAMJATANG WITH UNG... where the prince and the pauper had similar names.
GAMJATANG U UNGA... gdzie książę i żebrak mieli podobne imiona.
Every city has a pauper struggling to survive in the shadows of wealth.
W każdym mieście znajdzie się biedak walczący o przetrwanie w cieniu bogactwa.
After losing his job, he found himself living like a pauper in a small room.
Po utracie pracy znalazł się w sytuacji, gdzie żył jak ostatni biedak w małym pokoiku.
People often judge a pauper without understanding their circumstances or struggles.
Ludzie często oceniają nędzarzy, nie rozumiejąc ich sytuacji ani problemów.
He felt ashamed to be seen as a pauper, despite his current situation.
Wstydził się, że postrzegano go jako nędzarza, mimo jego obecnej sytuacji.
I'm a pauper, and somehow I got the king's disease.
Jestem biedakiem, a mimo to dopadła mnie królewska choroba.
You barely noticed when I traded places with that pauper for a year.
Ledwo zauważyłeś, że na rok zamieniłam się miejscami z żebrakiem.
In the eyes of many, a pauper is just a product of unfortunate circumstances.
W oczach wielu, biedak to jedynie produkt nieszczęśliwych okoliczności.
A pauper's request for help was often overlooked by those in wealth.
Prośba biedaka o pomoc często była ignorowana przez zamożnych.
I've always known I would not marry a pauper.
Zawsze wiedzialam, ze nie wyjde za biedaka.