He confronted the bully, risking his own peril for the sake of others.
She dismissed the advice and took the shortcut at her own peril.
The government removes the right to trial by jury at its peril.
Rząd na własne ryzyko odbiera prawo do procesu przed ławą przysięgłych.
Human beings venture into the highest parts of our planet at their peril.
Ludzie na własne ryzyko odważyli się wejść na najwyższe miejsca naszej planety.
You intentionally went back into the crevasse, facing great peril.
Specjalnie zeszłaś z powrotem do szczeliny, nie bacząc na zagrożenie.
Woodcarver worried that this would be the great peril of the next century.
Snycerka bała się, że będą one stanowić ogromne zagrożenie przez następne stulecie.
The bookshop was charmed, where every novel promised adventure without peril.
Księgarnia była zaklęta, gdzie każda powieść obiecywała przygodę bez ryzyka.
The dark forest was filled with unseen peril that kept travelers at bay.
Mroczny las był pełen niewidzialnych zagrożeń, które odstraszały podróżnych.
The ones that did touch did so at their own peril.
Jedyne co zrobił dotyk, to przekonał o jego zagrożeniu.
Life in a mafia family was filled with both power and peril.
Życie w klanie mafijnym było pełne zarówno władzy, jak i zagrożeń.
The hero valiantly faced the dragon, knowing the peril that awaited.
Bohater odważnie stanął twarzą w twarz ze smokiem, świadomy czekającego go zagrożenia.
But plans are in progress to purge this peril from our day.
Ale są już zaawansowane plany, jak się pozbyć tego zagrożenia.
By entering the haunted house, you proceed at your own peril.
Wchodząc do nawiedzonego domu, robisz to na własne ryzyko.