We were dead serious about winning the championship, not just playing for fun.
Byliśmy śmiertelnie poważni, żeby wygrać mistrzostwo, a nie tylko grać dla zabawy.
Won't be long now before someone starts playing for the other team.
Jeszcze chwila i ktoś tu zacznie grać dla przeciwnej drużyny.
When bonuses depend on sales, every salesperson starts playing for keeps.
Kiedy premie zależą od sprzedaży, każdy handlowiec zaczyna grać na serio.
Stop playing for both teams and decide whose side you're really on.
Przestań grać na dwa fronty i zdecyduj, po czyjej naprawdę jesteś stronie.
I never thought you and your sister would be playing for their team.
Nie sądziłem, że ty i twoja siostra będziecie grać w ich drużynie.
Her skills were polished while playing for the minor-league club last season.
W zeszłym sezonie szlifowała swoje umiejętności grając w klubie niższej ligi.
The government keeps playing for time, avoiding any clear stance on the reform.
Rząd wciąż gra na zwłokę, unikając jasnego stanowiska w sprawie reformy.
Our competitors are playing for time, hoping the market conditions will improve.
Nasi konkurenci grają na zwłokę, licząc, że warunki na rynku się poprawią.
Everyone left their music stand behind when they finished playing for the day.
Wszyscy zostawili stojak na nuty, kiedy skończyli grać na danego dnia.
In this election, the candidates know they're playing for keeps this time.
W tych wyborach kandydaci wiedzą, że tym razem grają na serio.
She became a renowned session musician, playing for various artists around the country.
Stała się znanym muzykiem sesyjnym, grając dla różnych artystów w całym kraju.
I don't remember nobody saying we was playing for money.
Nie pamiętam, by ktoś wspominał, że gramy na pieniądze.
Management is clearly playing for time instead of addressing the workers' demands directly.
Zarząd wyraźnie gra na zwłokę zamiast wprost odnieść się do żądań pracowników.