Ladies and gentlemen, please accept my apologies for the power cut.
Well, if it caused any offence, please accept my apology.
Well, as a New Yorker, please accept my extreme gratitude.
Daduji, please accept me as y our s oldier.
Well then, please accept my apology... and my deepest regret.
Whatever you decide to do, please accept my apology, ma'am.
Proszę przyjąć moje przeprosiny, niezależnie od pani decyzji.
However, please accept this one-time only bonus gift.
Jednakże proszę przyjąć ten jednorazowy, dodatkowy upominek.
So, please accept my apologies on his behalf.
Zatem proszę przyjąć moje przeprosiny w jego imieniu.
Holy sage, please accept my offerings.
But please accept our best wishes for the future.
Ale proszę przyjąć nasze najlepsze życzenia na przyszłość.
Goodbye, and please accept my condolences.
Do widzenia i proszę przyjąć moje wyrazy współczucia.
I haven't had a chance to say this, but please accept my condolences.
Nie miałam szansy, żeby to powiedzieć, ale proszę przyjmij moje kondolencje.
Kevin, please accept this ring as a symbol of my deepest love and affection.
Kevin... Proszę przyjmij tę obrączkę jako symbol mojej głębokiej miłości i przywiązania.