When planning the project, please take account of the deadline.
Planując projekt, proszę wziąć pod uwagę termin jego zakończenia.
Raul, please take this handsome gentleman's bags to his car.
Raul, proszę wziąć zakupy tego przystojnego pana do jego samochodu.
Mrs. TempIeton! please take the children to the nursery.
So please take your people and leave if you want to protect them.
Proszę zabrać swoich ludzi i odjechać, jeśli chce ich pan ochronić.
Before making a decision, please take some time to draw your own conclusions.
Przed podjęciem decyzji poświęć trochę czasu na sformułowanie własnego zdania.
For your safety, please take only official airport cabs.
Dla własnego bezpieczeństwa, proszę wziąć tylko oficjalne taksówki na lotnisko.
Sir, please take this money and use it to pursue your dreams.
Proszę wziąć te pieniądze i wykorzystać je na realizację pańskich marzeń. Danke.
Pry, please take them to stay with Grandma On.
These dirty diapers smell to high heaven; please take them outside now.
Te brudne pieluchy okropnie śmierdzą, wynieś je proszę natychmiast na zewnątrz.
To avoid chaos, please take a number and wait to be called.
Aby uniknąć chaosu, proszę ustawić się w kolejce i czekać na wezwanie.
If everybody would please take your seats, dinner is served.
Jeśli wszyscy by mogli usiąść na swoje miejsca, kolację podano.
So please take not that this is still my operation.
Ladies and gentlemen, please take your partners for the last waltz.
Panie i panowie, zapraszamy z partnerami do ostatniego walca.