The detective fired at point-blank range to stop the criminal from escaping.
Detektyw strzelił z bliska, żeby powstrzymać przestępcę przed ucieczką.
During training, officers practised shooting from point-blank range at stationary targets.
Podczas szkolenia funkcjonariusze ćwiczyli strzelanie z bliska do nieruchomych celów.
The photographer took the picture at point-blank range to capture every detail.
Fotograf zrobił zdjęcie z bliska, żeby uchwycić każdy szczegół.
The officer warned him before firing at point-blank range in self-defense.
Policjant ostrzegł go, zanim strzelił z bliska w samoobronie.
The hunter fired from point-blank range, so missing the target was impossible.
Myśliwy strzelił z bliska, więc chybić celu było niemożliwe.
Security footage shows the guard being attacked from point-blank range in the lobby.
Nagranie pokazuje, jak ochroniarz zostaje zaatakowany z bliska w holu.
The reporter described how protesters were hit with rubber bullets from point-blank range.
Reporter opisał, jak demonstranci byli trafiani gumowymi kulami z bliska.
He was shocked when the attacker fired at point-blank range without hesitation.
Był w szoku, gdy napastnik strzelił z bliska bez wahania.
The detective was shot from point-blank range while opening the suspect's front door.
Detektyw został postrzelony z bliska, kiedy otwierał drzwi podejrzanego.
She took the photograph from point-blank range, capturing every tiny detail of his face.
Zrobiła zdjęcie z bliska, uchwycając każdy drobny szczegół jego twarzy.
The soldier claimed he saw the enemy only from point-blank range.
Żołnierz twierdził, że zobaczył wroga dopiero z bliska.
She survived even though the gun was fired at point-blank range.
Przeżyła, mimo że pistolet wystrzelił z bliska.
The assassin waited in the corridor and fired from point-blank range.
Zamachowiec czekał w korytarzu i strzelił z bliska.