She gasped when her polite neighbor used a four-letter word angrily.
Zatkało ją, gdy jej uprzejmy sąsiad w gniewie rzucił przekleństwem.
He may seem polite, but he quietly harbors a grudge against them.
Może wydawać się uprzejmy, ale po cichu chowa do nich urazę.
The usually polite boy turned bolshie when the teacher punished him unfairly.
Zwykle grzeczny chłopiec stał się krnąbrny, gdy nauczyciel niesprawiedliwie go ukarał.
They exchanged polite greetings to save appearances, then ignored each other completely.
Wymienili grzeczne powitania, żeby zachować pozory, a potem całkowicie się ignorowali.
He's not fond of his stepfather, but they try to stay polite.
On nie przepada za swoim ojczymem, ale starają się być dla siebie mili.
The polite email was nothing but a digital pat on the head.
Uprzejmy e-mail był tylko cyfrowym poklepaniem po głowie.
He hid his feelings behind a polite smile and changed the subject quickly.
Ukrywał swoje uczucia za uprzejmym uśmiechem i szybko zmienił temat.
Her third eye pierced his polite smile and saw the lurking betrayal beneath.
Jej trzecie oko przeszyło jego uprzejmy uśmiech i dostrzegło czającą się zdradę.
He always answers phone calls with a polite greeting to set the tone.
Zawsze odbiera telefony z grzecznym powitaniem, aby nadać ton rozmowie.
It's important to be polite when asking for assistance in a store.
Ważne jest, aby być uprzejmym, prosząc o pomoc w sklepie.
He masks his dislike for crowds with a polite smile and quick exit.
Maskuje swoją niechęć do tłumów uprzejmym uśmiechem i szybkim wyjściem.
I did my level best to remain polite despite his constant interruptions.
Dołożyłem wszelkich starań, by pozostać uprzejmym mimo jego ciągłych przerw.
Family dinner was unusually polite, a calm before the storm of accusations.
Rodzinna kolacja była niezwykle uprzejma, prawdziwa cisza przed burzą oskarżeń.