Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
post-colonial
postkolonialny
post-kolonialnych
post-kolonialnej
In the first part the post-colonial period was discussed and the figure of the first president of independent Tanzania - Julius Ny- erere was pictured, as well as his impact on political and social changes in the country.
W pierwszej części omówiono okres postkolonialny i zobrazowano sylwetkę pierwszego prezydenta niepodległej Tanzanii - Juliusa Nyerere oraz jego wpływ na zmiany polityczne i społeczne w państwie.
It's representative of the patriarchal, post-colonial culture that encourages violence against women.
Jest przedstawicielem patriarchalnej, postkolonialnej kultury która zachęca do przemocy, wobec kobiet.
His research focuses on the anglicisation of place names in post-colonial societies.
Jego badania koncentrują się na anglicyzacji nazw miejsc w społeczeństwach postkolonialnych.
This is a post-colonial and pre-colonial situation and we should no longer accept it.
To postkolonialna i przedkolonialna sytuacja i nie powinniśmy dłużej tego akceptować.
To be grounded and responsible for the planet is also a contribution of post-colonial theory.
Być zakorzenionym i odpowiedzialnym za planetę to również wkład teorii postkolonialnej.
The post-colonial entropy that is happening around the world is accelerating,
Postkolonialna entropia, która ma miejsce na świecie, przyśpiesza.
Poetics has joined the discussion developing around the ideas of world literature, post-colonial interpretations and reactions to the phenomena of globalization.
Poetyka włączyła się w dyskusję nad projektami literatury światowej, interpretacjami postkolonialnymi, reakcjami na zjawiska globalizacyjne.
Racism and colonial and post-colonial issues are important in the context of the exhibition as an example of multiple 'betrayals' of humanity.
Ważny w kontekście wystawy jest rasizm oraz problematyka kolonialna i postkolonialna jako przykład wielorakiej "zdrady" człowieczeństwa.
Tunisia has turned into a model and what we are seeing is, in reality, the end of a post-colonial era and the start of true independence.
Tunezja stała się wzorem, a to, czego jesteśmy świadkami, to w rzeczywistości koniec epoki postkolonialnej i początek prawdziwej niepodległości.
They are now, but they are post-colonial countries, so the relations have been changing a lot.
Teraz już są, ale to państwa postkolonialne, więc dzieje ich i ich mieszkańców były bardzo różne.
I gained an understanding that was deeper, because it was personal, of just how privileged we are as white people in the post-colonial world.
Zrozumiałam dogłębnie, bo osobiście, jak bardzo jako biali jesteśmy uprzywilejowani w postkolonialnym świecie.
In this article, we look at some ideas about the colonial, post-colonial, and anti-colonial futures in this region.
W niniejszym artykule przywołujemy wybrane wizje kolonialnej, postkolonialnej i antykolonialnej przyszłości tego regionu.
At the same time, the distance separating self-intensification from self-extension opens a broad set of problems that no doubt constitute an important and intriguing area for post-colonial studies or economic literary criticism.
Jednocześnie odległość dzieląca autointensyfikację od autoekstensji otwiera szeroką problematykę stanowiącą z pewnością ważne i ciekawe pole dla badań postkolonialnych czy literackiej krytyki ekonomicznej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor post-colonial in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 80. Exact: 80. Verstreken tijd: 38 ms.