Every morning, the pounding of the city awakened me long before sunrise.
Co rano dudnienie miasta budziło mnie na długo przed wschodem słońca.
In the park, the pounding of a basketball echoed off the pavement joyfully.
W parku dudnienie piłki do koszykówki radośnie odbijało się od asfaltu.
I could hear the pounding of my own heartbeat while waiting for the exam results.
Mogłem usłyszeć dudnienie własnego serca, czekając na wyniki egzaminu.
Finally, the pounding subsided, leaving a quiet stillness that felt almost magical.
W końcu dudnienie ustało, pozostawiając cichą ciszę, która wydawała się niemal magiczna.
He felt a pounding in his stomach as he prepared to face the crowd.
Czuł dudnienie w żołądku, przygotowując się do stawienia czoła tłumowi.
The pounding in the distance was just a train passing through the quiet town.
Dudnienie w oddali to tylko pociąg przejeżdżający przez ciche miasteczko.
From the kitchen came the pounding of the meat, preparing dinner for our guests.
Z kuchni dochodziło dudnienie mięsa, przygotowując kolację dla naszych gości.
To my surprise, the pounding of my neighbors' music could be heard all night.
Ku mojemu zaskoczeniu dudnienie muzyki sąsiadów było słychać przez całą noc.
I heard a relentless pounding at the door, making me jump in surprise.
Usłyszałem nieustające dudnienie do drzwi, co sprawiło, że podskoczyłem ze zdziwienia.
The recent graduates are pounding the pavement in search of their first real jobs.
Niedawni absolwenci obijają progi w poszukiwaniu swojej pierwszej prawdziwej pracy.
While hiking, they stopped to listen to the pounding waterfall nearby.
Podczas wędrówki zatrzymali się, aby posłuchać bębnienia wodospadu nieopodal.
The government's policies took a pounding in the latest news article.
His pounding migraine interrupted his plans for a quiet evening at home.
Pulsująca migrena przerwała jego plany na spokojny wieczór w domu.