Every morning, the pounding of the city awakened me long before sunrise.
Co rano dudnienie miasta budziło mnie na długo przed wschodem słońca.
In the park, the pounding of a basketball echoed off the pavement joyfully.
W parku dudnienie piłki do koszykówki radośnie odbijało się od asfaltu.
I could hear the pounding of my own heartbeat while waiting for the exam results.
Mogłem usłyszeć dudnienie własnego serca, czekając na wyniki egzaminu.
Finally, the pounding subsided, leaving a quiet stillness that felt almost magical.
W końcu dudnienie ustało, pozostawiając cichą ciszę, która wydawała się niemal magiczna.
He felt a pounding in his stomach as he prepared to face the crowd.
Czuł dudnienie w żołądku, przygotowując się do stawienia czoła tłumowi.
The pounding in the distance was just a train passing through the quiet town.
Dudnienie w oddali to tylko pociąg przejeżdżający przez ciche miasteczko.
Trying to change his stubborn mind is like pounding sand all weekend.
Arguing with trolls online is just pounding sand instead of doing work.
My heart was pounding like the blazes when the plane suddenly dropped.
Serce waliło mi jak szalone, kiedy samolot nagle zaczął spadać.
While hiking, they stopped to listen to the pounding waterfall nearby.
Podczas wędrówki zatrzymali się, aby posłuchać bębnienia wodospadu nieopodal.
The government's policies took a pounding in the latest news article.
Fixing that ancient printer again feels like pounding sand for no reason.
His pounding migraine interrupted his plans for a quiet evening at home.
Pulsująca migrena przerwała jego plany na spokojny wieczór w domu.