Examples with "powerlessness would" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Despite his powerlessness, he refused to give up on his dreams.
Mimo poczucia bezsilności, nie chciał rezygnować ze swoich marzeń.
The sense of powerlessness lingered, but she refused to be defeated.
Uczucie bezradności nie ustępowało, ale ona nie poddawała się.
Despite her powerlessness, she refused to let circumstances define her future.
Mimo swojej bezradności, odmówiła pozwolenia, by okoliczności definiowały jej przyszłość.
Powerlessness crept into his thoughts, clouding his usual clarity of mind.
Bezsilność wkradła się w jego myśli, zaciemniając zwykłą jasność umysłu.
With each setback, a feeling of powerlessness crept into her heart.
Z każdym niepowodzeniem, uczucie bezradności wkradało się do jej serca.
Powerlessness crept in when she couldn't find a solution to the problem.
Bezsilność wkradła się, gdy nie mogła znaleźć rozwiązania problemu.
The weight of powerlessness lifted as he took the first step towards change.
Ciężar bezradności ustąpił, gdy zrobił pierwszy krok w kierunku zmiany.
Powerlessness clouded his thoughts, making it hard to see a way out.
Bezsilność zaćmiewała jego myśli, utrudniając znalezienie wyjścia z sytuacji.
The feeling of powerlessness washed over her as she watched the chaos unfold.
Poczucie bezsilności ogarnęło ją, gdy obserwowała rozwijający się chaos.
She faced the challenge with a quiet powerlessness that belied her inner strength.
Stawiła czoła wyzwaniu z cichą bezsilnością, która maskowała jej wewnętrzną siłę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.