That day, you saw that prick slip something into Seo's coffee.
Tamtego dnia widziałaś, jak ten dupek wsypuje coś do kawy Seo.
Scared to become a prick that ruins everything he touches.
Boję się zostać dupkiem, który psuje wszystko, czego dotknie.
I guess you didn't know that like a fucking prick.
Pewnie pan o tym nie wiedział jak to pieprzony chujek.
Don't fucking talk to me like that, you little prick.
Kurwa mać, nie mów tak do mnie, ty mały chujku.
The numbness made her fingers insensitive to the prick of a needle.
Drętwienie sprawiło, że jej palce były niewrażliwe na ukłucie igłą.
They prick your finger to determine what vitamins and nutrients you need.
Są ukłucie palca do określenia, jakie składniki odżywcze i witaminy trzeba.
The child flinched from a stabbing prick when he touched the thorn.
Dziecko cofnęło się z powodu przeszywającego ukłucia, gdy dotknęło ciernia.
All of us should be extra careful till we find this prick.
Wszyscy musimy być ostrożni, póki nie dorwiemy tego dupka.
We must topple this arrogant prick and get you the throne.
Musimy obalić tego aroganckiego dupka, a tron przekazać tobie.
So, he sort of affords that reputation of being a cynical prick.
Więc w sumie może sobie pozwolić na tę reputację bycia cynicznym chujkiem.
Be careful not to prick yourself on the thorn while gardening.
Uważaj, żeby nie ukłuć się kolcem podczas pracy w ogrodzie.
Children often prick up their ears when adults talk about secrets.
Dzieci często nastawiają uszy, gdy dorośli rozmawiają o sekretach.
The baby's fingers prick up in fascination at the colorful toy.
Palce niemowlęcia poruszają się z fascynacją na widok kolorowej zabawki.