Vertaling van "prince igor" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Manchuk and erdely went to the aid of Prince Igor.
And the rescue of Prince Igor from slavery.
You will meet my ward, Prince Igor.
Prince Igor, I beg you for mercy!
What do you say, Prince Igor?
My dear Katia, may I present to you my cousin and ward, Prince Igor.
Moja droga, przedstawiam ci mego kuzyna i podopiecznego, kniazia Igora.
Prince Igor But the story does not end there.
When savasa themselves, and straining every nerve, they reached Prince Igor Konstantinovich stood, already covered in the swamp to the chin...
Kiedy sami, i wytężając wszystkie siły, dotarli do księcia, igor konstantynowicz stał, już zamocowany w bagno do samego podbródka.
You could find out about this by reading the lines of "The Word of Law and Grace" or in the epic narrating about the campaign of Prince Igor and his regiment, written in the 12th century.
Można się o tym dowiedzieć czytając linijki "Słowa Prawa i Łaski" lub epickich narracji o kampanii księcia Igora i jego pułku, napisanej w XII wieku.
Unless you give me and King Ivar and Prince Igor free passage, something truly terrible will happen to you.
jeśli nie pozwolisz naszej trójce powrócić do Kijowa, spotka cię coś strasznego.
He is having a meeting with Prince Igor and your brother, Hvitserk.
According to the Primary Chronicle, Oleg died in 913 and his successor, the prince Igor, ruled from then until his murder in 944.
Zgodnie z Kroniką Nestora, Oleg zmarł w roku 913 a jego następca, książę Igor rządził aż do swojej śmierci w roku 944.
Prince I have called you all to council because, as you have heard, my ward, Prince Igor, has been kidnapped by Ivar the Boneless and his brother Hvitserk.
Kniaź! Zwołałem was na naradę, ponieważ, jak już słyszeliście, mój wychowanej, kniaź Igor, został porwany przez Ivara Bez Kości i jego brata Hvitserka.