Instead of airing dirty laundry, they decided to resolve their issues privately.
Zamiast prać brudy publicznie, postanowili rozwiązać swoje problemy prywatnie.
Eyebrows were raised after he met privately with the bidder before the tender.
To wzbudziło podejrzenia, gdy spotkał się prywatnie z oferentem przed przetargiem.
If you have a problem, you speak to me privately.
Mon capitaine, I really think that we need to speak privately.
Mon Capitan, myślę, że powinniśmy porozmawiać o tym na osobności.
Many lawyers privately admit paperwork is a malum necessarium of their profession.
Wielu prawników prywatnie przyznaje, że papierkowa robota to konieczne zło ich zawodu.
The players met privately to digest a defeat and analyze their mistakes.
Zawodnicy spotkali się prywatnie, by przetrawić porażkę i przeanalizować błędy.
Under duress, he agreed to the merger, though he privately opposed it.
Pod przymusem zgodził się na fuzję, chociaż prywatnie się jej sprzeciwiał.
She publicly shrugged it off, but privately the cruel remarks really bothered her.
Publicznie to zlekceważyła, ale prywatnie okrutne uwagi bardzo ją dręczyły.
He burned his ships by confronting the director publicly instead of negotiating privately.
Spalił za sobą mosty, konfrontując się z dyrektorem publicznie, zamiast negocjować prywatnie.
She's clearly playing both sides, supporting management publicly and workers privately.
Ona wyraźnie gra na dwie strony, popierając oficjalnie kierownictwo, a prywatnie pracowników.
Rather than trading blows, the managers finally agreed to discuss the issue privately.
Zamiast obrzucać się obelgami, menedżerowie w końcu zgodzili się omówić sprawę prywatnie.
If you stand behind your team publicly, they'll work harder privately for you.
Jeśli będziesz stał za swoją drużyną publicznie, prywatnie będzie pracować ciężej.
After years in politics, he preferred to take a back seat and advise privately.
Po latach w polityce wolał zejść na dalszy plan i doradzać prywatnie.