I feel privileged to be here with you at such a moment.
I promise you... you'll not be privileged to witness it.
He felt secure discussing his case due to the privileged nature of their talks.
Czuł się bezpiecznie, omawiając swoją sprawę ze względu na poufny charakter ich rozmów.
She signed a contract to ensure all privileged matters would stay confidential.
Podpisała umowę gwarantującą, że wszystkie poufne sprawy pozostaną tajne.
I feel very privileged for the support I receive from my audience.
Czuję się bardzo zaszczycony wsparciem, które otrzymuję od moich odbiorców.
He felt privileged to be a body servant for such an important official.
Czuł się zaszczycony, że może być osobistym służącym tak ważnego urzędnika.
Her success came from the school of hard knocks, not privileged upbringing.
Many landed families enjoy a privileged lifestyle in the countryside.
The silver spoon kid struggled to fit in with his less privileged classmates.
Złote dziecko miało trudności z dopasowaniem się do mniej uprzywilejowanych kolegów z klasy.
Access to privileged data is restricted to authorized personnel only.
Dostęp do poufnych danych jest ograniczony wyłącznie dla upoważnionego personelu.
Being privileged is not just about wealth; it's also about opportunities.
Bycie uprzywilejowanym to nie tylko kwestia majątku, ale też dostępu do możliwości.
His privileged insights helped the team navigate complex regulations successfully.
Jego poufne spostrzeżenia pomogły zespołowi skutecznie poruszać się w gąszczu skomplikowanych przepisów.
They felt privileged to live in such a quaint, gated neighborhood.
Czuli się uprzywilejowani, mieszkając w tak urokliwej, zamkniętej dzielnicy.