That prod is just like you, my little darling,
Ten poganiacz jest taki sam jak ty, mój malutki.
I felt a sharp prod on my shoulder, making me turn around quickly.
Poczułem ostre szturchnięcie w ramię, co sprawiło, że szybko się odwróciłem.
I could feel a slight prod on my back, signaling me to move forward.
Czułem lekkie szturchnięcie w plecy, sygnalizujące mi, żebym ruszył do przodu.
A timely prod from the teacher reminded the students of the upcoming exam.
Stosowne przypomnienie od nauczyciela uświadomiło uczniom zbliżający się egzamin.
The subtle prod in the form of a sticky note reminded him of the meeting.
Subtelne przypomnienie w formie karteczki samoprzylepnej uświadomiło mu o spotkaniu.
There was a sudden prod on my leg, causing me to jump in surprise.
Poczułem nagłe szturchnięcie w nogę, co sprawiło, że podskoczyłem z zaskoczenia.
She used a stick to gently prod the sleeping dog awake.
Użyła patyka, by delikatnie trącić śpiącego psa i go obudzić.
The coach's encouraging prod inspired the team to give their best.
Motywujący impuls trenera zainspirował drużynę do dania z siebie wszystkiego.
She used a clever prod to nudge him towards trying something new.
Użyła sprytnej sugestii, aby skłonić go do wypróbowania czegoś nowego.
The coach used motivational quotes to prod the team towards victory.
Trener używał motywujących cytatów, aby zachęcić drużynę do zwycięstwa.
I appreciate your gentle prod to help me stay on track.
Doceniam twoje delikatne ponaglenie, które pomaga mi trzymać się planu.
The curious child couldn't resist the urge to prod the strange object.
Ciekawskie dziecko nie mogło się oprzeć pokusie, by dotknąć dziwnego przedmiotu.
She had to poke and prod her memory to recall the phone number.
Musiała pogrzebać w pamięci, aby przypomnieć sobie numer telefonu.