We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nazwa programu
The program's name arises from the fact that newspapers can be recycled between four and seven times.
Nazwa programu pochodzi od faktu, że gazety mogą być poddawane recyklingowi od czterech do siedmiu razy.
The Program's name 'ROYAL ADVENTURE - discover the adventure! is a prologue of an attractive main prize - 'journey of a lifetime' to Jordan or Morocco.
Nazwa Programu "ROYAL ADVENTURE - poznaj klimat przygody!" jest zapowiedzią atrakcyjnej nagrody głównej - 'wyprawy życia' do Jordanii lub Maroko.
Files that have been encoded will have a weird file extension, which can help people find out the file encoding malicious program's name.
Pliki, które zostały zakodowane będzie dziwnym rozszerzeniem pliku, który może pomóc ludziom nauczyć się kodowania nazw plików złośliwego oprogramowania.
In this connection, it's easy to get confused in the offers, especially since part of the program's name - "Security" - now has a lot of antiviruses from different brands.
W związku z tym łatwo jest pogubić się w ofertach, zwłaszcza, że część nazwy programu - "Bezpieczeństwo" - ma teraz wiele programów antywirusowych różnych marek.
The first one is called Educational Train which brings students closer to various professions (such as horse breeder). The second program's name is PE classes don't have to be boring which offers making PE more interesting with horse riding. more
Pierwszy to Kolejka Edukacyjna, gdzie uczniowie mogą poznać praktyczną stronę różnych zawodów (np. hodowca koni). Druga inicjatywa to "Lekcje W-F nie muszą być nudne", gdzie proponujemy urozmaicenie lekcji wychowania fizycznego.
The program's name is alie-2, but I like to call it the flame.
Program nazywa się ALLIE-2, ale lubię nazywać go Płomieniem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.