The wide range of program features allow you to not only combine various professional sounds, but also make your own beats all on your own, enhance them with effects, mix the completed project and then publish it online, on a CD or DVD.
Szereg funkcji programu umożliwia nie tylko łączenie różnych profesjonalnych elementów dźwięku, ale również samodzielne tworzenie beatów, dodawanie efektów oraz miksowanie gotowego projektu i publikowanie online lub na płycie CD lub DVD.
Internet connection: Required for registering and validating the program, as well as for some program features. rw2
Połączenie internetowe: niezbędne do rejestracji, uwierzytelnienia oraz korzystania z poszczególnych funkcji programu.
Distinctive program features include, integration of technology, clinical practicum placements, and opportunities for participation in professional organizations and conferences.
Charakterystyczne cechy programu obejmują integrację technologii, praktyki kliniczne i możliwości uczestnictwa w profesjonalnych organizacjach i konferencjach.
Program features: For information about the serial numbers, manufacturer, cache, bad sectors on your hard drive
Cechy programu: Aby uzyskać informacje o numerach seryjnych, producenta, pamięci podręcznej, uszkodzonych sektorów na dysku twardym
The program features a multidisciplinary approach that encompasses the entire data lifecycle, from planning and gathering data to analyzing and presenting findings.
Program zawiera multidyscyplinarne podejście obejmujące cały cykl życia danych, od planowania i gromadzenia danych po analizę i prezentowanie wyników.
The program features also a bunch of tools to do basic editing tasks, such as resizing, cropping, adjusting brightness and contrast, flipping and rotating. Advertisement
Program zawiera także zestaw narzędzi do wykonywania podstawowych zadań edycyjnych, takich jak zmiana rozmiaru, kadrowanie, regulacja jasności i kontrastu, przewracanie i obracanie.
After a successful registration you can use all program features that otherwise are blocked.
Po pomysłowej rejestracji możesz korzystać ze wszystkich cech programu, które pozostawały zablokowane.
Due to the narrowness of the budget, they had to cut essential program features.
Z powodu ograniczonego budżetu musieli zrezygnować z istotnych cech programu
Internet connection: Required for registering and validating the program, as well as for some program features.
Połączenie internetowe: niezbędne do rejestracji, uwierzytelnienia oraz korzystania z poszczególnych funkcji programu.
The program features a full-fledged site grabber that downloads files that are specified with filters, for example, all pictures from a Web site, different parts of Web sites, or complete Web sites for offline browsing.
Program zawiera pełnoprawne narzędzie do przechwytywania strony, które pobiera pliki określone za pomocą filtrów, na przykład wszystkie obrazy z witryny sieci Web, różne części witryn sieci Web lub pełne witryny sieci Web do przeglądania w trybie offline.
The program features plenty of facilities which make the management of central signatures and disclaimers on Exchange 2016, 2013, 2010 and 2007 easy as pie.
Program zawiera wiele udogodnień, które sprawiają, że centralne zarządzanie podpisami i notami prawnymi na Exchange 2007, 2010, 2013 i 2016 jest niezwykle proste.
Internet connection: Required for registering and validating the program, as well as for some program features.
Dysk twardy: 2 GB wolnego miejsca Połączenie internetowe: Niezbędne do rejestracji, uwierzytelnienia oraz korzystania z poszczególnych funkcji programu.
Internet connection: Required for registering and validating the program, as well as for some program features.
Pojemność Połączenie internetowe: Niezbędne do rejestracji, uwierzytelnienia oraz korzystania z poszczególnych funkcji programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.