We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
features of the software
features of the program
program features
Program Highlights
Główne cechy programu to możliwość wyświetlania liczby klatek na sekundę, nagrywanie filmów i robienia zrzutów ekranu.
The main features of the software are the ability to display the number of frames per second, to record videos and capture screenshots.
Główne cechy programu obejmują analizę i diagnostykę urządzenia za pomocą których można usunąć procesy, które zajmują dużo miejsca w pamięci.
The main features of the software include the analysis and the diagnostics of a device with the help of which one can remove the processes that occupy a large memory space.
Jednakże użytkownicy wskazują również na bardziej denerwujące cechy programu takie jak
Interfejs zawiera wszystkie zaawansowane cechy programu, dlatego można robić cokolwiek tylko przez jeden klik.
The interface contains all the advanced features of the program so you can perform any action with just one click.
Charakterystyczne cechy programu obejmują integrację technologii, praktyki kliniczne i możliwości uczestnictwa w profesjonalnych organizacjach i konferencjach.
Distinctive program features include, integration of technology, clinical practicum placements, and opportunities for participation in professional organizations and conferences.
Cechy programu: Aby uzyskać informacje o numerach seryjnych, producenta, pamięci podręcznej, uszkodzonych sektorów na dysku twardym
Program features: For information about the serial numbers, manufacturer, cache, bad sectors on your hard drive
Cechy programu obejmują: W jednym pliku quizu można teraz podać do 11 różnych typów pytań.
Features of the program include: Up to 11 different types of questions can now be included within a single quiz file.
Cechy programu: - Informacje na temat płyty głównej i poziomu CPU
Cechy programu: INTERFEJS Możliwość wyboru palety barw dla programu i mapy
Program features: Interface Selectable colour palette for the program and map
Główne cechy programu to między innymi
The main features of the program include e.g.
Główne cechy programu to: Ustawienia dźwięku, komunikacji grupowej, nagrywanie rozmów, dodanie użytkowników listy znajomych itp Mambo automatycznie zwiększa wyrazistość dźwięku i usuwa zakłócenia, zapewniając doskonałą jakość komunikacji.
The main features of the software include: settings of sound, group communication, recording of conversations, addition of users on friends list etc. Mumble automatically increases the clarity of sound and removes noise, providing excellent quality of communication.
Główne cechy programu to: wizualizację modeli wysokiej jakości, praca z usług kartograficznych, 3D asocjacyjnych, wydobywania zakrzywione powierzchnie itp AutoCAD zawiera pełny zestaw narzędzi do stanu stałego, powierzchni i wielokąta modelowania 3D.
The main features of the software include: visualization of models of high quality, work with cartographic services, 3D associative arrays, extracting curved surfaces etc. AutoCAD contains a full set of tools for the solid-state, surface and polygonal 3D modeling.
Główne cechy programu to: moduły rejestrujące konta w sieci Jabber oraz przegląd dostępnych usług, wsparcie konferencji i pilot IM-klientów, funkcja kompresji ruchu, listy prywatności, mechanizm, aby szybko przełączać się między kontami i wiele więcej.
The main features of the program include: modules registering accounts in Jabber network and review of available services, conference support and remote control IM-clients, the compression function of traffic, privacy lists, a mechanism to quickly switch between accounts and much more.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.