We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During the reading, you can quickly jump between chapters, make bookmarks, customize the program interface.
Podczas czytania, możesz szybko przeskakiwać między rozdziałami, tworzyć zakładki, dostosować interfejs programu.
The applications are accessible from various client devices through either a thin client interface, such as a web browser (e.g., web-based email), or a program interface.
Oprogramowanie takie jest dostępne dla klienta z różnych urządzeń poprzez tzw. "thin client interface", czyli np. przeglądarkę internetową albo interfejs aplikacji.
The Display program interface setting is disabled in the Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows policy.
Ustawienie Wyświetl interfejs aplikacji jest wyłączone w profilu Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows.
The program interface is as simple as possible, intuitive.
Interfejs programu jest tak prosty, jak to tylko możliwe, intuicyjny.
You can start all necessary functions directly from the program interface.
Wszystkie niezbędne funkcje można uruchomić bezpośrednio z interfejsu programu.
Directly from the program interface anyone can change the design for themselves and all of its graphic elements...
Bezpośrednio z poziomu interfejsu programu, każdy może zmienić projekt dla siebie i wszystkich jego elementów graficznych...
The main window of the program interface is a log file by which you can evaluate the events occurring.
Główne okno interfejsu programu to plik dziennika, w którym można ocenić występujące zdarzenia.
Along with new features on the program interface and the protocol, the highlights of this version are
Poza nowościami wprowadzonymi w interfejsie programu i protokole, głównymi atrakcjami niniejszej wersji są
Version 1.9: new program interface languages have been added.
Wersja 1.9: dodano nowe języki interfejsu programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.