Download for Windows Premium
Publiciteit
programming decisions

Vertaling van "programming decisions" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
decyzje programowe
decyzji programowych
Every week, the station manager reviews the ratings to optimize programming decisions.
Każdego tygodnia szef stacji przegląda wyniki oglądalności, aby optymalizować decyzje programowe.
Under his tenure at IRIB, he was responsible for all programming decisions.
Gdy szefował IRIB, odpowiadał za wszystkie decyzje programowe.
Comments are used by developers as a means of documenting programming decisions within the code to allow for easier code maintenance.
Komentarze są wykorzystywane przez twórców jako sposobu dokumentowania decyzji programowych w kodzie, aby umożliwić łatwiejsze utrzymanie kodu.
Parliament must have the possibility to defend the specificity of the EU's development policy in the post-2013 development cooperation instrument, by scrutinising strategic programming decisions on an equal footing with the Council.
Parlament musi mieć możliwość obrony specyfiki polityki rozwojowej UE w ramach instrumentu współpracy na rzecz rozwoju po 2013 r. poprzez kontrolę strategicznych decyzji programowych na równi z Radą.
Under his tenure at IRIB, He was responsible for all programming decisions.
Jako szef IRIB odpowiadał za wszystkie decyzje programowe.
Urges the Commission to translate the policy proposals of the new Programme for Action to confront HIV/AIDS, TB and Malaria into concrete action by ensuring appropriate programming decisions and sufficient budget allocations
namawia Komisję do przełożenia projektów strategii nowego Programu Działania przeciwko HIV/AIDS, gruźlicy i malarii na konkretne działanie poprzez zapewnienie odpowiednich decyzji programowych oraz odpowiednich alokacji budżetowych
It had an influence on their personal and programming decisions.
Nie mogło to pozostać bez wpływu na ich decyzje personalne i programowe.
Broadcast programming decisions often reflect current trends and viewer preferences.
Decyzje dotyczące ramówki często odzwierciedlają aktualne trendy i preferencje widzów.
By using the calculator, it is possible to make tooling and programming decisions based on objective, technical tool data as opposed to theoretical or subjective past experience.
Kalkulator pozwala podejmować decyzje dotyczące narzędzi i oprogramowania na podstawie obiektywnych, technicznych danych narzędziowych, a nie teorii czy subiektywnych wcześniejszych doświadczeń.
Conflict assessments should be done as a matter of course to inform programming decisions.
Oceny konfliktu powinny być prowadzone automatycznie, aby na ich podstawie można było podjąć decyzje dotyczące programowania.
The Council agreed that these funds should be available for needs prioritised by the ACP states, reflecting policy and programming decisions at country and regional levels.
Rada uznała również, że fundusze te powinny być dostępne na zaspokojenie potrzeb, które państwa AKP uważają za priorytetowe, odzwierciedlając decyzje polityczne i programowe na szczeblu krajowym i regionalnym.
The projects detailed in Part I of Annex I are not binding on the Member States for their programming decisions.
Projekty wyszczególnione w części I załącznika I nie są wiążące dla państw członkowskich w odniesieniu do ich decyzji dotyczących programowania.
I voted in favour of this motion so that the European Parliament has the possibility to exercise scrutiny over strategic programming decisions on an equal footing with the Council.
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku, aby Parlament Europejski miał możliwość sprawowania kontroli nad strategicznymi decyzjami programowymi na równi z Radą.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programming decisions in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 19 ms.