The prosecutor general will handle it.
The Czech civil society group 'One Million Moments for Democracy' responsible for organising the citizen protest is demanding that neither the prosecutor general, nor any other any high-ranking prosecutors be fired at the will of the Minister of Justice.
Czeska grupa społeczeństwa obywatelskiego "Milion momentów dla demokracji" odpowiedzialna za organizację protestu obywatelskiego żąda, aby ani prokurator generalny, ani inni wysoko postawieni prokuratorzy nie zostali zwolnieni z pracy z woli ministra sprawiedliwości.
The prosecutor general is senior to the other prosecutors and supervises their work.
Prokurator generalny jest zwierzchnikiem pozostałych prokuratorów i nadzoruje ich pracę.
The prosecutor general who promoted him to chief prosecutor back then is gone too.
Prokurator generalny, który awansował go na prokuratora głównego, też wypadnie.
Civil claims should be submitted by means of an application to the prosecutor general, or where the case is being heard in court, to the court itself.
Roszczenia należy wnosić w postaci wniosku do prokuratora generalnego, a w przypadku rozpatrywania sprawy przed sądem, do sądu.
However, the public prosecution authorities will no longer have the function of general supervision over law enforcement, and parliament will no longer be able to bring a motion of no confidence with regard to the prosecutor general.
Nie przewiduje się wprowadzenia niezależności prokuratury, ale traci ona funkcję ogólnego nadzoru nad przestrzeganiem prawa, zaś parlament traci prawo wyrażenia wotum nieufności dla prokuratora generalnego.
So he called the person in charge of issuing warrants, then he called the deputy prosecutor general.
In my opinion this statement of the Prime Minister can be treated as interference in the is a kind of command to the prosecutor's office that accepts this command by the silence of the prosecutor general.
Moim zdaniem, to stwierdzenie premiera ma charakter ingerencji w przebieg śledztwa... Jest rodzajem polecenia wydanego prokuraturze, która przez milczenie prokuratora generalnego ten nakaz akceptuje.
Andrei Shved, the deputy prosecutor general and head of the investigating group, informed yesterday that the initial phase of the investigation into terrorist attack of April 11th, had been concluded.
Wstępne dochodzenie w sprawie ataku terrorystycznego w mińskim metrze zostało zakończone, poinformował Andrej Szwed, zastępca prokuratora generalnego oraz szef grupy dochodzeniowej.
According to the experts, the real purpose of Netanyahu's unexpected decision was to make Avihay Mandelbolt, the prosecutor general responsible for the prosecution of its corruption cases, in a difficult situation.
Według ekspertów, prawdziwym celem niespodziewanej decyzji Netanjahu było uczynienie Avihay Mandelbolt, prokuratora generalnego odpowiedzialnego za ściganie swoich spraw o korupcję, w trudnej sytuacji.
But look, the prosecutor general wants to talk to Ibrahim.
Prokurator generalny chce przesłuchać Ibrahima.
On 18 September 2009, Lech Kaczyński refused to sign the amendment to the Act on Prosecution which laid down the separation of the functions of minister of justice and prosecutor general.
18 września 2009 r. Lech Kaczyński odmówił złożenia podpisu pod nowelizacją ustawy o prokuraturze, która wprowadzała rozdzielenie funkcji ministra sprawiedliwości i prokuratora generalnego.
More defeats followed, including fiasco of the idea to create an Investigative Committee bringing together all law enforcement bodies in the country or failed attempt to remove prosecutor general Yury Chajka.
Potem były kolejne porażki, m.in. fiasko koncepcji stworzenia Komitetu Śledczego skupiającego wszystkie śledcze organy w państwie czy nieudana próba usunięcia prokuratora generalnego Jurija Czajki.