Birdwatchers love the protected area because of its rare avian species.
Miłośnicy ptaków uwielbiają obszar chroniony ze względu na rzadkie gatunki ptaków.
The river finally runs through a protected area east of the city of Bonn.
A protected area ensures that natural habitats remain undisturbed.
The thriving ecosystem in this protected area is living proof of conservation efforts.
Kwitnący ekosystem w tym obszarze chronionym jest żywym dowodem na skuteczność działań ochronnych.
Developers faced regulatory hurdles when they tried to build in the protected area.
Researchers conduct studies within the protected area to monitor changes.
Educating visitors about the protected area is essential for conservation efforts.
Tree cuttings and ditch blocking is strictly performed only in the protected area.
A parcel placed partially within an easement road or protected area.
The cave is inside a protected area, so the environment is impeccable.
Jaskinia znajduje się wewnątrz obszaru chronionego, więc środowisko jest bez zarzutu.
Authorities aimed to wipe off the map illegal construction in the protected area.
Władze zamierzały całkowicie zlikwidować nielegalne konstrukcje na obszarze chronionym.
Local communities benefit from the protected area through eco-tourism.
Lokalne społeczności czerpią korzyści z obszaru chronionego dzięki ekoturystyce.
To perform these functions, the dog must move freely through the protected area.
Dla realizacji tych funkcji, pies powinien poruszać się swobodnie w obszarze chronionym.