Vertaling van "pulls back" in Pools
In the eye-opening series award-winning journalist Nelufar Hedayat pulls back the curtain on what we don't know about the water we drink or the food we eat.
Nelufar Hedayat, wielokrotnie nagradzany dziennikarz z serii otwierającej oczy, odsuwa zasłonę na to, czego nie wiemy o wodzie, którą pijemy lub o jedzeniu, które jemy.
John makes no move to touch him back in any way, but when Sherlock pulls back, he sees that John has closed his eyes.
John sam w żaden sposób nie próbuje go dotknąć, ale kiedy Sherlock się odsuwa, widzi, że John zamknął oczy.
Tighter we hold, the stronger time pulls back.
Tell him... that even if he pulls back now, nothing changes.
She pulls back on the trigger, and at that moment I wake up screaming.
Pociąga za spust i w tym momencie budzę się z krzykiem.
As soon as I figure her out, she pulls back, and then I don't know all over again.
Gdy zaczynam ją rozumieć, oddala się i znów nic nie wiem.
Vis on the crossbar perfectly pulls back.
But he pulls back the stick at the same time.
And as this pulls back and pulls us upwards...
She gets her tray all in order, puts on her gloves, pulls back the curtain...
She gets her tray puts on her gloves, pulls back the curtain
Whenever I think we're getting close to getting somewhere, he pulls back.
Za każdym razem, gdy mamy zrobić krok naprzód, on się wycofuje.
Puts down the flaps, but he pulls back the stick at the same time.