Download for Windows Premium
Publiciteit
push yourself through

Vertaling van "push yourself through" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
samodzielnie popychać dzięki
Toy also can pull cord or push yourself through the wheels.
Zabawkę także można ciągnąć za sznureczek lub samodzielnie popychać dzięki kółkom.
You know what to expect now, you can push yourself through it.
Wiesz już o co w tym chodzi, spróbuj się zmusić.
Cave exploration often requires you to push yourself through narrow gaps in the rock.
Badanie jaskiń często wymaga przeciskania się przez wąskie szpary w skale.
Toy can ride, changing direction every time when it encounters an obstacle, you can pull the cord, or push yourself through mobile wheels.
Zabawka potrafi jeździć, zmieniając za każdym razem kierunek, kiedy napotka przeszkodę, można ją ciągnąc za sznureczek, lub samodzielnie popychać dzięki mobilnym kółkom.
Push yourself through that extra mile with the new and improved ASICS GEL-Fujitrabuco 7 running shoes for men.
Przebiegnij jeszcze więcej kilometrów, dzięki nowym i ulepszonym butom biegowym ASICS GEL-Fujitrababuco 7, dla panów.
To warn others, consider whether you really want to stand in line and push yourself through this rather not-exciting experience.
Ku przestrodze innych, zastanówcie się czy chcecie stać w kolejce i przepychać się ze stonką.
I know you didn't push yourself through med school to become a... drug lobbyist.
Wiem, że nie zajeżdżałaś się w szkole medycznej, żeby lobbować za lekami.
Cave exploration often requires you to push yourself through narrow gaps in the rock.
Badanie jaskiń często wymaga przeciskania się przez wąskie szpary w skale.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor push yourself through in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 8. Exact: 8. Verstreken tijd: 188 ms.