Young quack thinks I can't take care of my wife.
Młody konował uważa, że nie potrafię zadbać o żonę.
But we don't know if the doctor's a quack.
Ale nie wiemy, czy ten lekarz to nie konował.
Visitors were drawn to the fair where a quack offered miraculous cures and potions.
Odwiedzający tłumnie przybywali na jarmark, gdzie znachor oferował cudowne leki i mikstury.
She realized too late that the quack had taken her money without providing real treatment.
Zorientowała się za późno, że znachor zabrał jej pieniądze nie zapewniając prawdziwego leczenia.
The quack doctor promised impossible cures for cancer, preying on desperate patients.
Szarlatan obiecał niemożliwe lekarstwa na raka, żerując na zrozpaczonych pacjentach.
His reputation was tarnished after he was exposed as a quack.
Jego reputacja została zniszczona, gdy okazało się, że jest szarlatanem.
After visiting the quack, many patients found themselves worse off than before.
Po wizycie u znachora wielu pacjentów czuło się gorzej niż przedtem.
Even though he was called a quack, some patients still believed in his treatments.
Nawet gdy nazywano go znachorem, niektórzy pacjenci nadal wierzyli w jego leczenie.
Her encounter with the quack taught her to remain skeptical about unproven remedies.
Jej spotkanie ze znachorem nauczyło ją sceptycyzmu wobec niesprawdzonych środków.
The quack's booth at the market drew in crowds despite obvious signs of fraud.
Stoisko znachora na targu przyciągało tłumy mimo oczywistych znaków oszustwa.
A famous quack appeared on television, promoting a miracle diet that had no scientific basis.
Słynny znachor wystąpił w telewizji, promując cudowną dietę, która nie miała żadnych naukowych podstaw.
After losing money to a quack, they learned the importance of research before treatment.
Po stracie pieniędzy na szarlatana, nauczyli się, jak ważne jest zbadanie tematu przed leczeniem.
Despite being labeled a quack, he continued to sell his fake medical devices.
Pomimo że był uznawany za szarlatana, wciąż sprzedawał swoje podrabiane urządzenia medyczne.