So the first week, I bought a quart of milk.
W pierwszym tygodniu kupiłam litr mleka.
My uncle drank a quart of whiskey a day.
Mój wuj wypijał litr whiskey dziennie.
I want you to get me a quart of beer? Miller High Life?
Chcę, żebyś mi kupił puszkę piwa, Miller High Life.
A quart of milk got sucked up inside my girdle.
Litr mleka wsiąknął mi we wkładkę.
Gas and a quart of oil comes to 53 even.
Benzyna i litr oleju, to będzie, razem 53.
Hits the body hard like a quart of alcohol and it eradicates the immune system.
Ciało reaguje na nie, jak na litr spirytusu, Co doprowadza do niewydolności systemu odpornościowego organizmu.
Holling, could you spare a quart of milk? - I'll check in the fridge.
Masz litr mleka na zbyciu? - Sprawdzę w lodówce.
Sloe gin fizz, a quart of Scotch.
"Sloe gin fizz", litr szkockiej.
A bottle of wine would be nice for my mom and a quart of Jack Daniel's for the martyr.
Dla mamy może być butelka wina, a dla męczennicy litr Jacka Danielsa.
A quart of buttermilk she has to wash her face on churning day.
Sick? I saw him eat a quart of ice cream at lunch.
Widziałem, jak zjadł poł kilo lodów na obiad.
I'll bring a quart of whisky in case of snakebite.
The girl was fresh as a new quart of cream.
Dziewczyna była apetyczna jak świeżo ubita śmietana.