You are better "observadores" que me.
Co znaczysz? jesteś better "observadores" que mnie.
Alright we're keep and wait for it to come, and become the que.
W porządku jesteśmy trzymać i zaczekaj, aż to przyjść, i stań się que.
Is she planning living in there, o que?
Czy ona jest planowanie życia tam, o que?
See, you're using "que," so it has to be the subjunctive.
Użyłeś "que", tu musi być tryb łączący.
Giuliana was very kind and the apartment is beautiful, spacious, very clean and offers everything que takes.
Giuliana był bardzo miły i mieszkanie jest piękne, przestronne, bardzo czysty i oferuje wszystko que potrzebny.
Los reyes del pueblo que no existe is one of the best documents I have seen.
Los reyes del pueblo que no existe to z pewnością jeden z lepszych filmów dokumentalnych jakie widziałem.
Is que se joda kill him or screw him?
Czy que se joda znaczy zabij go, czy olej go?
This was my first experience in this type of accommodation and I can say que was very positive!
To było moje pierwsze doświadczenie z tego rodzaju zakwaterowania i mogę powiedzieć, que były bardzo pozytywne!
It mostly goes these days, but que será.
Pieniądze są, nie ma ich, ostatnio głównie nie ma, ale que sera.
its been a long time since I was looking for this kind of cord very well il y a longtemps que je cherchais ce genre de cordon très bien
Minęło dużo czasu, odkąd szukałem tego rodzaju sznurka bardzo dobrze il y a longtemps que je cherchais ce genre de cordon très bien
"El que hace trofeos de los hombres" means "the demon who makes trophies of man".
El que hace trofeos de los hombres oznacza: demon, który zbiera ludzkie trofea.
With these words: non humus somnifera exsulat ignis et que erat.
Z tymi słowami: Non humus somnifera exsulat ignis et que erat.
Tengo que matar! I must hill the you!
Tengo que matar! Musę sabijać tobie!