So, then her rat-faced lawyer brings it up in court today.
And he wanted me to be the rat-faced accomplice.
Besides, I want to get that little rat-faced kid that called me...
I chcę złapać tę smarkulę, która powiedziała, że jestem...
And he wanted me to be the rat-faced accomplice.
You are getting this little rat-faced, repulsive, yappy, decrepit-looking terrier.
Bierzesz tego przerośniętego szczura, odrażającego, nieudolnego terriera.
And he wanted me to be the rat-faced accomplice.
Besides, I want to get that little rat-faced kid that called me
I chcę złapać tę smarkulę, która powiedziała, że jestem
She's this rat-faced woman, all right?
l spilled a Sprite and my rat-faced manager accused me of receipt withholding.
Till that rat-faced Marcy Browning reminded her of our quiz.
Aż okropna Marcy Browning nie przypomniała jej o teście.
Rat-faced weasel took my ship!
And he wanted me to be the rat-faced accomplice.
In rat-faced manager lingo... that means forgetting to give a sales slip.