You can learn a thing or two from me, raymond.
You and raymond disobeyed A direct order to scrub the mission.
Ty i Raymond nie posłuchaliście rozkazu o porzuceniu misji.
And how much stupidity raymond can squeeze into this one.
I jak dużo głupoty Raymond może wcisnąć do tego.
That looks a whole lot like what happened to raymond.
To wygląda jak to, co spotkało Raymonda.
We don't have raymond so it is happening.
That's really funny, raymond, but I know when somebody's choking.
Bardzo zabawne, Raymondzie, potrafię rozpoznać jak ktoś się dławi.
So, raymond's been getting his information first hand.
Raymond otrzymywał informacje z pierwszej ręki.
I know who you really are, raymond.
Wiem, kim naprawdę jesteś, Raymond.
No, but I don't like this, raymond.
Nie, ale nie podoba mi się to, Raymond.
Come on, raymond, I'm trying here.
Daj spokój, Raymond, staram się przecież.
I'm not asking you for much. raymond, I never do.
Nie proszę cię o dużo, Raymond, nigdy nie proszę.
Yes, great humor words, raymond.
Tak, świetne zabawne słowa, Raymond.
You need to tell her, raymond.