Dawn breaks softly in the valley, hugging the trees with gentle rays of light.
Brzask delikatnie ogarnia dolinę, otulając drzewa łagodnymi promieniami światła.
Such an arrangement of light points equally directs the rays of light and will not give shadow effects.
Taki układ punktów świetlnych kieruje równomiernie promieniami światła i nie daje efektów cieni.
Their task is to catch the rays of light and gather the energy needed for a conversion into thermal energy.
Ich zadaniem jest wyłapywanie promieni światła i gromadzenie w ten sposób energii potrzebnej do przetworzenia na energię cieplną.
Directly floorboard should be laid in the direction of the rays of light to hide the shadows on the joints.
Bezpośrednio deski należy układać w kierunku promieni światła, aby ukryć cienie na stawach.
In the twilight, the shimmering leaves sparkled as the last rays of light faded.
W zmierzchu, lśniące liście iskrzyły się, gdy ostatnie promienie światła znikały.
However, it is the faceted ceiling that best reflects the rays of light.
Jednak jest to fasetowany sufit, który najlepiej odbija promienie światła.
And the bands symbolize the rays of light emanating from the sun.
A zespoły symbolizują promienie światła emanujące ze słońca.
The first rays of light hitting her face.
Pierwsze promienie światła oświetlają jej twarz.
The rays of light must fall from the ceiling to the walls, and not vice versa.
Promienie światła muszą spadać z sufitu do ścian, a nie odwrotnie.
They can be rotated as you like, directing the rays of light in the right direction.
Można je obracać, jak tylko chcesz, kierując promienie światła we właściwym kierunku.
The rays of light passing through this material make the light a little diffused and warm.
Promienie światła przechodzące przez ten materiał sprawiają, że światło jest trochę rozproszone i ciepłe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.