I didn't really have a chance to cook for anybody in protection.
Będąc pod ochroną nie miałem szansy, żeby dla kogoś gotować.
With the deadline approaching, I really have this project on my back.
Wraz ze zbliżającym się terminem, naprawdę mam ten projekt na karku.
You can imagine that you're not really have nice thoughts.
Wydaje mi się, że nie miałbyś wtedy zbyt ciekawych myśli.
But it doesn't really have anything to do with us.
Ale to tak naprawdę nie ma nic do czynienia z nas.
In this competition, you really have to pull your socks up to win.
And if you really have no choice, think about carpooling.
You really have a point when you suggest we should prioritize quality over quantity.
Naprawdę masz rację, sugerując, że powinniśmy priorytetowo traktować jakość nad ilością.
You really have to adapt and become something that they want.
What you really have to start doing is telling us the truth.
Well, we didn't really have an official first date.
But if you really have a problem with it, quit now.
Ale jeśli masz z tym jakiś problem, to odejdź już teraz.
You must really have wanted to shake my hand or something else.
Actually you may keep your love, if you really have it.
Właściwie możesz zatrzymać swoją miłość, jeśli naprawdę ją masz.