We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Am I wrong in saying that you don't really know whether there's anyone alive to transmit, period?
Czy mylę się mówiąc, że nie macie pewności... że ktokolwiek z ocalałych jeszcze żyje?
I still do not really know whether this is due to the lack of appropriate sizes in stores, or is that considered to be "kawaii"?
Do dziś nie do końca wiem, czy jest to spowodowane brakiem odpowiednich rozmiarów w sklepach, czy jest to może "kawaii"?
When we first found out yesterday that we were merging with all five of us, after the accident didn't really know whether to celebrate or feel bad.
Gdy po wypadku dowiedzieliśmy się, że następuje połączenie, nie wiedzieliśmy czy mamy świętować, czy czuć się źle.
It is only with testing that we really know whether our dogs are effected or not and only then with honest evaluation of pedigrees having tested or effected dogs that the potentiality for carriers are realized.
Tylko dzięki badaniom naprawdę wiemy, czy nasze psy są dotknięte chorobą czy nie i tylko wtedy dzięki uczciwej ocenie rodowodów przebadanych lub dotkniętych chorobą psów, uświadamiamy sobie potencjalnych nosicieli.
But we do not really know whether we are dealing with a religious phenomenon, or whether we are dealing with an extraterrestrial UFO kind of phenomenon.
W Fatima widzimy tajemnice zdarzanie się, ale naprawdę nie wiemy, czy dotyczymy z religijny zjawiska lub, czy zajmujemy się extraterrestrial,
But we do not really know whether we are dealing with a religious phenomenon, or whether we are dealing with an extraterrestrial UFO kind of phenomenon.
W Fatimie mamy do czynienia z czymś tajemniczym, ale tak naprawdę nie wiemy, czy mamy styczność z religijnym fenomenem, czy fenomenem związanym z ET, UFO.
Letter to Piotr Zarębski, 14 April 1988... I don't really know whether you want to, reconstruct' the film or to create a, study-essay' on the subject of the film EUROPA.
73 Europa List do Piotra Zarębskiego, 14ego kwietnia 1988... Nie bardzo wiem, czy chce Pan "rekonstruować", czy też filmową "etiudę-essej" na temat filmu EUROPA kreować.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.