Her comment about my weight really hit a nerve with me.
Jej komentarz o mojej wadze naprawdę trafił w mój czuły punkt.
His comment about my weight really struck a nerve with me.
Jego komentarz o mojej wadze naprawdę trafił w moją czułą strunę.
Comparing movies from different eras is apples and oranges, really.
Porównywanie filmów z różnych epok to naprawdę mieszanie groszku z kapustą.
Her argument about climate change really struck home with the audience.
Jej argument dotyczący zmiany klimatu naprawdę trafił w sedno dla publiczności.
Her comments about financial stress really hit close to home for me.
Jej komentarze o stresie finansowym naprawdę trafiły w moje czułe miejsce.
The memoir reveals what really happens in the corridors of power.
Pamiętnik ujawnia, co naprawdę dzieje się za kulisami władzy.
The party really got started when someone brought out their ghetto blaster.
Impreza naprawdę się rozkręciła, gdy ktoś wyciągnął swojego jamnika.
She really has her heart in it when teaching music to children.
Ona naprawdę wkłada w to całe serce, gdy uczy dzieci muzyki.
Tom noted in passing that the new coffee shop was really good.
Tom zauważył przy okazji, że nowa kawiarnia jest naprawdę dobra.
The coach's words about teamwork really struck home with the players.
Słowa trenera o pracy zespołowej naprawdę trafiły w sedno dla zawodników.
His innovative approach to marketing really changed the game for the company.
Jego innowacyjne podejście do marketingu naprawdę zmieniło reguły gry dla firmy.
The journalist uncovered what was really going on off camera in politics.
Dziennikarz odkrył, co naprawdę działo się za kulisami w polityce.
The jazz musician was really in the groove during his solo performance.
Muzyk jazzowy był naprawdę w swoim żywiole podczas solowego występu.