When the hour of decision came for Thomas Smith, he rose to the occasion in a way that admirably reflected upon his father.
Gdy nadszedł czas podjęcia decyzji, Thomas Smith stanął na wysokości zadania w sposób, który imponująco odbił się na jego ojcu.
Heil! - When the hour of decision came for Thomas Smith, he rose to the occasion in a way that admirably reflected upon his father.
Gdy nadszedł czas podjęcia decyzji, Thomas Smith stanął na wysokości zadania w sposób, który imponująco odbił się na jego ojcu.
And during the calm and storm of the voyage. I reflected upon the 20 years which has passed since the persecution has broken out.
A podczas spokoju i sztormów podróży rozmyślałem o 20 latach, które minęły od wybuchu prześladowań.
And during the calm and storm of the voyage, I reflected upon the 20 years which has passed since the persecution has broken out.
A podczas spokoju i sztormów podróży rozmyślałem o 20 latach, które minęły od wybuchu prześladowań.
And during the calm and storm of the voyage, I reflected upon the 20 years which has passed since the persecution has broken out.
I w tej podróży, podczas sztormów oraz flaut, rozmyślałem o 20 latach, które minęły od początku prześladowań.
And during the calm and storm of the voyage, I reflected upon the 20 years which has passed since the persecution has broken out.
Nie wieźliśmy z Garupem żadnego bagażu do Japonii prócz własnych serc. A podczas spokoju i sztormów podróży rozmyślałem o 20 latach, które minęły od wybuchu prześladowań.
Heil! - ROCKWELL: When the hour of decision came for Thomas Smith, he rose to the occasion in a way that admirably reflected upon his father.
Gdy nadszedł czas podjęcia decyzji, Thomas Smith stanął na wysokości zadania w sposób, który imponująco odbił się na jego ojcu.
Tell him what credit will be reflected upon the department.
Powiedz mu, jakie uznanie spadnie wtedy na wydział.
When I reflected upon our time together, I knew what needed to be done.
Gdy przemyślałam nasz wspólny czas wiedziałam, co muszę zrobić.
In our previous letter we reflected upon the meaning of the word "peace".
They also reflected upon the issue of the function of a work of art and its reception.
Z drugiej strony podejmują też kwestię funkcjonowania dzieła sztuki i jego odbioru.
Solzhenitsyn was a guy who both experienced and reflected upon evil more than most.
Sołżenicyn był człowiekiem, który doświadczył i odzwierciedlał więcej zła niż większość z nas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.