The evening ended regretfully, thanks to her inebriation and a bad decision.
Wieczór zakończył się niestety, dzięki jej nietrzeźwości i złej decyzji.
I tried a lardy recipe that I regretfully will not make again.
Wypróbowałem przepis na tłuste danie, którego niestety nie zrobię ponownie.
She smiled regretfully as she reminisced about their happy times together.
Uśmiechnęła się z żalem, wspominając ich szczęśliwe chwile razem.
The director regretfully announced that the show would close earlier than expected.
Dyrektor z żalem ogłosił, że przedstawienie zakończy się wcześniej niż oczekiwano.
regretfully notes that such cases are at odds with the policy objectives of the reform
z ubolewaniem odnotowuje, że takie przypadki są niezgodne z celami reformy
They packed their bags and left, regretfully waving goodbye to their friends.
Spakowali swoje rzeczy i wyjechali, z żalem machając na pożegnanie swoim przyjaciołom.
The teacher regretfully announced that the field trip was postponed indefinitely.
Nauczyciel z żalem ogłosił, że wyjazd na wycieczkę został odłożony na czas nieokreślony.
He admitted he was outplayed, regretfully acknowledging his mistakes during the competition.
Przyznał, że został ograny, z żalem uznając swoje błędy popełnione podczas zawodów.
After finishing dinner, I regretfully overindulged in a rich chocolate cake.
Po zakończeniu obiadu z żalem przesadziłem z bogatym ciastem czekoladowym.
As the deadline approached, missed opportunities ran through my mind regretfully.
Gdy zbliżał się termin, stracone okazje z żalem przeszły mi przez myśl.
He regretfully informed me that a search of the city turned up nothing.
Z żalem powiadomił mnie, że jego przeszukiwania miasta nic nie dały.
Her generous gift was regretfully refused by the charity organization.
Organizacja charytatywna z żalem odmówiła przyjęcia jej hojnego daru.
Respectfully, delicately, regretfully he's better than you.
Z szacunkiem, delikatnie i z żalem on jest lepszy, niż ty.