whether composition of the relevant benchmarks, having regard to the number of constituents, the actual constituents, their values and their weightings are not the same, nor similar
czy skład odnośnych wskaźników, uwzględniając liczbę części składowych, rzeczywiste części składowe, ich wartości i wagi, nie jest taki sam ani podobny
The new structure will provide greater opportunities for comparing public employment services performance against relevant benchmarks, for identifying good practices and for improving co-operation, including through mutual learning and peer to peer assistance programmes.
Nowa struktura zapewni większe możliwości w zakresie porównywania wyników publicznych służb zatrudnienia względem odpowiednich poziomów odniesienia, określania dobrych praktyk i pogłębiania współpracy, m.in. poprzez wzajemne uczenie się i programy wzajemnej pomocy.
It establishes a platform for comparing the performance public employment services against relevant benchmarks, identifying good practice and fostering mutual learning.
Nowa struktura zapewni większe możliwości w zakresie porównywania wyników publicznych służb zatrudnienia względem odpowiednich poziomów odniesienia, określania dobrych praktyk i pogłębiania współpracy, m.in. poprzez wzajemne uczenie się i programy wzajemnej pomocy.
whether the relevant benchmarks are not based on the same underlying commodities
czy odnośne wskaźniki nie opierają się na tych samych towarach bazowych
For commodity benchmarks other factors should be assessed, including whether the relevant benchmarks are based on different underlying commodities and different delivery locations.
W przypadku wskaźników dotyczących towarów należy ocenić inne czynniki, między innymi to, czy odnośne wskaźniki opierają się na różnych towarach bazowych i różnych miejscach dostawy.
The proposed Decision would establish a platform for comparing the performance public employment services against relevant benchmarks, identifying best practices and fostering mutual learning.
Zaproponowane przepisy przewidują utworzenie platformy umożliwiającej porównywanie wyników publicznych służb zatrudnienia do odpowiednich poziomów odniesienia, wskazanie najlepszych praktyk i wspieranie wzajemnego uczenia się.
And how to analyze without the knowledge of the relevant benchmarks?
whether the regions and industry sectors covered by the relevant benchmarks are not the same, nor similar
czy regiony i branże gospodarki objęte odnośnymi wskaźnikami nie są takie same ani podobne
However, this may not always be possible, but comparative data and relevant benchmarks can always be obtained for relevant analysis.
Jednak nie zawsze jest to możliwe, ale dane porównawcze i odpowiednie poziomy odniesienia można zawsze uzyskać dla właściwej analizy.
By implication negotiations will need to be concluded prior to the first benchmark if other relevant benchmarks are to be included by 2015.
Z powyższego wynika, że negocjacje winny się zakończyć przed zastosowaniem pierwszego kryterium porównawczego, jeżeli dalsze kryteria mają zostać uwzględnione do 2015 r.
information on the relevant benchmarks for the company (e.g. normal rates of return required by the beneficiary to undertake similar projects, cost of capital of the company as a whole, relevant industry benchmarks)
informacje o odpowiednich poziomach referencyjnych przedsiębiorstwa (np. zwykłych stopach zwrotu wymaganych przez beneficjenta do podejmowania podobnych projektów, kosztów kapitału przedsiębiorstwa jako całości, odpowiednich branżowych poziomów referencyjnych)
BEMP is to undertake an assessment of the most important direct and indirect environmental aspects associated with the organisation, and to apply relevant performance indicators and compare with relevant benchmarks of excellence.
Najlepszą praktyką zarządzania środowiskowego jest przeprowadzenie oceny najbardziej istotnych bezpośrednich i pośrednich aspektów środowiskowych związanych z organizacją oraz zastosowanie odpowiednich wskaźników efektywności i porównanie ich z odpowiednimi kryteriami doskonałości.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.